<- Previous   First   Next ->

I.

אַל S 408, 409, 510 TWOT 2574, 90 GK 440, 441, 554 ( = اَلْ (˒al), Arabic article, preserved perhaps in following words derived by Hebrews from (or through) Arabic-speaking tribes; cf. Eng. algebra, Alhambra, alkali, alcohol, alcove , etc. )

אֶלְגָּכִישׁ n. [ m. ] hail ( = Arabic أَلْجِبْسُ (˒al-jibsu) gypsum; cf. sub גדשׁ ) אַדְנֵי א׳ Ez 13:1 1, 13 ; 38:22 .

אַלְגּוּמִים S 418 TWOT 89b GK 454 n. [ m. ] pl. a tree ( foreign & obscure ) always with עֲצֵי :— 2 Ch 2:7 וְאַ׳ עֲצֵי אֲרָזִים בְּרֹושִים (from Lebanon); עֲצֵי אַ׳ 2 Ch 9:10 ( || אֶבֶּן יְקָרָה ; both from Ophir); cf. v 1 1. vid. foll.

אַלְמֻגִּים S 484 TWOT 89c GK 523 n. [ m. ] pl. id. עֲצֵי אַלְמֻגּים 1 K 10:11 , 12 (from Ophir); ע׳ הָא׳ 1 K 10:1 2.

אַלְמֹודָר n.pr. of South-Arabic people ( but prob. read אֵל (Sab., god) for אַל , cf. Di Gn 10:2 6, & Gl SK ii. 280. 425. 435 God is loved ) Gn 10:26 1 Ch 1:2 0.

אַלְקוּם S 510 TWOT 89d, 90 GK 554 band of soldiers ( = Arabic القَومُ (˒l- qawmu ), people; so E. Castle, Thes etc., cf. Che Job & Sol. 175 ; > textual error for אֱלֹהִים Hi cf. Now ) Pr 30:3 1.

אֶלְתֹּולַד S 513 GK 557 n.pr.loc. ( cf. תּוֹלַד sub ילד ) city in southern Judah Jos 15:30 ; 19:4 ; cf. also תֹּולָד ( q.v. ) 1 Ch 4:29 .

vid. vide , see.
n.pr. nomen proprium, proper name. Sab. Sabean.

Gl E. Glaser;

SK Studien u. Kritiken . Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . Che T. K. Cheyne.
> indicates that the preceding is to be preferred to the following. Hi F. Hitzig.

Now W. Nowack.
n.pr.loc. nomen proprium loci, proper name of place.
q.v. quod vide.


<- Previous   First   Next ->