אהד
(
= אחד
? v. The
s.
)
אֹהַד
S
161
GK
176
n.pr.m.
son of Simeon
Gn 46:10 Ex 6:1
5.
אֵהוּד S 164 GK 179 n.pr.m. 1. a Benjamite, son of Gera, deliverer of Isr. from Moab Ju 3:15 , 16 , 20 (×2), 21 , 23 , 26 ; 4:1 . 2. a Benjamite, son of Bilhan ( = foregoing?) 1 Ch 7:10 .
אֲהָהּ
S
162
TWOT
30
GK
177
(
ﺁﻩْ
(
˒āh
), (
˒ah
)
)
interj.
alas!
Ju 11:35 2 K 3:10
;
6:5
,
15
; with
ל
Jo 1:15
אֲהָהּ לַיֹום
alas for the day! for
etc. In the combination
אֲהָהּ אֲדֹנָי יֱהוִֹה
Jos 7:7 Ju 6:22 Je 1:
6;
4:10
;
14:13
;
32:17
;
Ez 4:14
;
9:8
;
11:13
;
21:5
.
אַהֲוָא S 163 GK 178 n.pr.loc. town or district in Babylonia, by which a stream is designated Ezr 8:15 , also the stream v 21 ( הנהר א׳ ), v 31 ( נְהַר א׳ ).
אֱהִי S 165 TWOT 31 GK 180 Ho. 13:1 0, 14 ( ×2 ) adv. where? = אֵי, אַיֵּה. So Ö
ã É å AW in Ho 13:10 , & Ö ã ( cf. 1 Cor 15:5 5) AW in Ho 13:14 . Taken by many of the older interpreters, and even by Ges in 13:14 , as 1 s. impf. apoc. of היה I would be: but this is less suited to the context, and the jussive form is an objection, being unusual with the 1 ps.
I.
אהל S 174 TWOT 34 GK 184 ( settle down (?), Arabic أَﻩَلَ (˒ahala) be inhabited , cf. Assyrian âlu , settlement, city , ma˒âlu, ma˒âltu , bed; Dl W & Pr 105 Nö ZMG xi (1886), 154, 720
doubts אֹהֶל = أَﻩْلٌ ( ˒ahlun ) = âlu; but أَﻩْل ( ˒ahl ) = dwelling actually in vulg.Ar. ac. to So Buhl) .
אֹהֶל S 168, 169 TWOT 32a GK 185, 186343 n.m. Gn 13:3 tent ( cf. Assyrian âlu , supr. , Arabic أَﻩْلٌ ( ˒ahlun ), fellow-dwellers, family , Sab. אהל DHM ZMG 1883, 341
vulg.Ar. Vulgar Arabic.