אול
TWOT
44, 45
(
be foolish
,
cf.
יאל
, & Arabic
ﺁلَ
(˒āla) grow thick
(of fluids)
)
.
אֱוִיל S 191, 193 TWOT 44a, 45a GK 211, 21226 adj. foolish א׳ Jb 5:2 +; pl. אֱוִילִים
ψ 107:17
+, etc.;
foolish
,
Pr 29:9
(
אִישׁ א׳
)
Ho 9:7
(pred. of prophet);
cf.
Is 35:8
, elsewhere
n.m.
fool
(always morally bad), who despises wisdom & discipline
Pr 1:7
;
15:5
; mocks at guilt
14:9
; is quarrelsome
20:3
; licentious
7:22
; it is folly & useless to instruct him
16:22
;
27:22
(19 times Pr);
cf.
also
Je 4:22 Jb 5:2
,
3 Is 19:11
ψ 107:17
.
אֱוִלִי
S
196
TWOT
44b
GK
216
adj.
id.
Zc 11:1
5.
אִוֶּלֶת S 200 TWOT 44c GK 22225 n.f. folly . abs. Pr 12:23 +; cstr. 14:8 +; sf. אִוַּלְתִּי ψ 38:6 , etc.; folly , special product of כְּסִילִים ( v. כֶּסֶל ) Pr 12:23 + (12 times); c. פְּתָאִים Pr 14:1 8; c. אֱוִלִים only 16:22 ; 27:22 ( cf. 14:24 ) for alliteration. It is bound up in mind of boy, to be removed only by rod of discipline Pr 22:15 ; א׳ personif. tears down house built by חַכְמֹות נָשִׁים Pr 14:1 ; it is contrasted with תְּבוּנָה Pr 14:2 9; 15:21 .
אול
TWOT
44, 45
,
איל
(
be in front of, precede, lead;
v. Thes Nö
MBA
1880, 774;
SBA
1882, 1175
, who
comp.
Arabic
أَوَّلُ
(
˒awwalu
) for
ﺁوَلُ
(
˒āwalu
), Targ.
אוולא
;
cf.
Sab.
אול
DHM
Epigr. Denkm.
33. 34
;
v.
on the other hand
Lag
Or ii. p. 3;
M
i. p. 100
& sub I.
אלה
infr.
Arabic
أَوَّلُ
(
˒awwalu
), etc., from
وَأَلَ
(
wa˒ala
),
v.
Lane.
)
adj. adjective. sf. suffix, or with suffix. Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . Nö T. Nöldeke .
MBA Monatsbericht d. Berliner Akad. D. Wissenschaften .
SBA Sitzungsbericht d. Berl. Akademie der Wissenschaften . comp. compare, compares, comparative.
Sab.
Sabean.
DHM
D. H. Müller, Epigrophische Denkmäler, or Epigr. Denm. aus Arabien
, or
Epigr. Denkm. aus Arabien, or Epigr. Denkm. aus Abessinien
Lag
P. de Lagarde,
Orientalia
.
M P. de Lagarde, Mittheilungen . infr. infra, below.
I.
II.