τινας λέγειν πόλιν Οὐρίην ) , ancient city in Southern Babylonia; OT always
אוּר כַּשְׂדִּים , i.e. Ur of the Kasdim (Chaldeans) v. כַּשְׂדִּים sub
כשׂד
; home of Terah, Abrams father, & A.s point of departure for departure for Mesopotamia & Canaan
Gn 11:28
;
15:7
(both
J
), & hence
Ne 9:7
; also
Gn 11:31
(
P
)mod.
Muqayyar
, south of Euphrates,
c.
150 miles SE. of Babylon;
v. KG
94 f
Dl
Pa 226 f COT
on
Gn 11:28
.
אֲוֵרֹות S 219 TWOT 52b GK 246 v. אֻרְיָה sub I. ארה . [אוּת S 225 TWOT 53 GK 252 ] vb. only Niph. Impf. consent, agree (cf. Rab.
נֵיאֹות
Niph.
Pt.
especially
enjoying
NHWB
48)
sq.
לְ
Gn 34:22
יֵאֹתוּ לָנוּ
;
v
15 נֵאֹות לָכֶם
;
v
23
נֵאֹותָה לָהֶם
;
sq. Inf.
2 K 12:9
לְבִלְתִּי קְחַת־כֶּסֶף וַיֵּאֹתוּ הַבֹּהֲנִים
.
אֹות S 226 TWOT 41a GK 253 v. I. אֵת .
אָז
S
227, 233
TWOT
54
GK
255, 259
adv.
(
cf. إِذًا
(˒iḏan), אד
(˒d): also Biblical Aramaic
אֱדַיִן
, proposes a
subst. =
time:
see
מֵאָז
)
at that time, then
, whether expressing duration, or inception (
=
thereupon
).
1.
strictly temporal:
a.
of past time:without a verb
Gn 12:6
;
13:7 Jos 14:11 2 S 23:1
4; with a
pf.
Gn 4:26 Ex 4:26 Jos 10:33 Ju 8:
3;
13:21 Je 22:15
אָז טֹוב לֹו
then
was it well to him (
cf.
v
16 Ho 2:
9); more usually (especially when
=
thereupon
) with an
impf.
(
v. Dr
§ 27)
Ex 15:1 Nu 21:17 Jos 8:3
0:
10:12
;
22:1 1 K 3:1
6;
8:1
;
9:11
(
v. Dr
Intr. 192)
al.
b.
of fut. time (usually where some emph. is intended), with
impf.
Is 35:
5,
6
;
60:5 Mi 3:
4, rather differently
Lv 26:41 1 S 20:1
2; rarely with
pf.
2 S 5:24b
(
will have
gone forth)
Is 33:23
: with an accompanying logical force, implying the fulfilment of a condition,
then
=
if
or
when this has been done
(with the
impf.
)
Gn
OT Old Testament. KG E. Schrader, Die Keilinschr. und die Geschichtsforschung . NHWB Levy, Neuhebr. Wörterb .
Dr S. R. Driver, Hebrew Tenses; Dr S. R. Driver, Introduction to Literature of O. T. al. et aliter , and elsewhere; also et alii , and others.
אֲוַרְנָה v. אֲרַוְנָה .