אָיַב
S
340, 341
TWOT
78
GK
366, 367
]
283 vb.
be hostile to
(
Assyrian
aibu
(
v. Dl
W
),
enemy
=
אֹיֵב
)
Qal
Pf.
וְאָיַבְתִּי
Ex 23:2
2;
Pt.
אֹויֵב
(
אֹיֵב
)
Ex 15:6
+;
sf.
(אֹויְבִי)אֹיְבִי
2 S 22:18
=
ψ 18:18
+;
f. sf.
אֹיַבְתִּי
Mi 7:
8,
10
;
אֹיִבְךָ
Ex 23:4
+, etc.;
pl.
אֹויְבִים
ψ 68:24
;
127:5
;
אֹיְבִים
ψ 139:22
, etc.;
be hostile to, treat as enemy
Ex 23:22
(
E
, Covt code)
וְאָיַבְתִּי אֶת־אֹיְבֶיךָ וְצַרְתִּי אֶת־צֹרְרֶיךָ
(subj.
י׳
); elsewhere
Pt.
1 S 18:29
וַיְהִי שָׁאוּל אֹיֵב אֶת־דָּוִד
; usually as
subst.
& mostly
sf.
;
enemy
, of personal foe
Ex 23:4
(
E ||
שֹׂנֵא
v
5)
Nu 35:23
(
P
)
1 S 19:17
(
cf.
18:2
9)
24:5
,
20 2 S 4:8 1 K 21:20 Jb 27:7
ψ 54:9
;
55:13
(
||
מְשַׂנֵּא
;
opp.
אַלּוּף
,
מְיֻדָּע
v
1
4)
Mi 2:8 Pr 16:
7;
24:17
+; in
sim.
Je 30:14
(
מַכַּת אֹויֵב
); of public national enemy,
sg.
Ju 16:2
3,
24
;
coll.
Ex 15:6
,
9 Dt 33:27 Na 3:11 2 Ch 6:24
+; personif.
Mi 7:8
,
10
; more often
pl.
Ex 23:22
(
E
)
Lv 26:7f
(
H
)
Nu 10:9
(
P
)
Dt 1:42
;
6:19 Je 15:
9;
34:20
,
21
+; of enemies of God, as protector of his people
Nu 10:35
(
J
)
Ju 5:31 1 S 30:26 2 S 18:19
ψ 66:3
;
68:1
,
22 Na 1:2
,
8 Is 66:6
+; as morally supreme
Jb 13:24
;
33:10
ψ 37:20
;
92:10
(×2)
+; of God
as enemy of rebellious people
Is 63:10
, in
sim.
La 2:
4,
5
.
אֵיבָה
S
342
TWOT
78a
GK
368
n.f.
enmity
א׳
Gn 3:15
+
2 times;
cstr.
אֵיבַת
Ez 25:15
;
35:5
enmity
, personal hostility, betw. men
Nu 35:21
,
22
(
P
), betw. serpent & woman
Gn 3:15
(
J
), betw. peoples
אֵיבַת עֹולָם
Ez 25:1
5;
35:5
.
אִיֹּוב
S
347
TWOT
78b
GK
373
n.pr.m.
Job
(
meaning unknown;
Thes
√
איב
; obj. of enmity
,
cf.
for
pass.
sense
יִלֹּוד
;
Ew comp.
Arabic
أَوَّابٌ
(
˒awwābun
)
he who turns
(to God); but
cf.
Di
on
1:1
; all
dub.
cf.
Lag
BN 90)
Jb 1:
1,
5
(×3),
8
,
9
,
14
+
48 times Jb;
Ez 14:14
,
20
.
אֵיד
S
343
TWOT
38c
GK
369
,
אֵד
S
108
TWOT
38d
GK
116
v.
אוּד
.
אַיָּה
S
344, 345
TWOT
43b
GK
370, 371
v.
III.
אוה
.
אַיֵּה S 346 TWOT 75a GK 372 v. אַי .
אִיִּים
v.
III.
אוה
.
√ root or stem.
[