<- Previous   First   Next ->

אֵיךְ S 349 TWOT 75 GK 375 , אֵיכָה S 349 TWOT 75, 75c GK 377 , אֵיכָכָה S 349 TWOT 75, 75e GK 379 v. sub אַי (p. 32).

אַיִל S 352 TWOT 45d, 45e, 45f, 45g GK 380, 381, 382 , אַיָּל S 354 TWOT 45k GK 385 ,

אַיָּלָה S 355, 365 TWOT 45l GK 387 , אַיָּלֹון S 357 GK 389 , אֵילֹון S 356

GK 390, 391, אֵילָם S 361 TWOT 45j GK 395 , אֵילִם S 362 GK 396 , אֵילַת S 359

GK 397, אֵילֹות S 359 GK 393 etc. v. אול . אִילֹו v. אִי .

אֱיָל S 353 TWOT 79 GK 384 n.m. help ( loan-word from Aramaic ܐܻܝܳܠܴܐ , ܐܻܝܳܠ ( ˒iyolo, ˒iyol ) help , so Lag Or ii. 7, BN 175, ZMG 1883, 526 ) only in sim. כְּגֶבֶר אֵין א׳ ψ 88:5 .

[ אֱיָלוּת S 360 TWOT 79a GK 394 ] n.f. id. sf. אֱיָלוּתִי ψ 22:20 my help ( || יהוה ).

אים TWOT 80 ( cf. å , Talm . אַיֵּם terrify Lag BN 28 ) .

אָיֹם S 366 TWOT 80a GK 398 adj. terrible, dreadful terrible , of Chaldeans אָיֹם וְנֹורָא הוּא Hb 1: 7; of dignified woman, awe-inspiring אֲיֻמָּה בַּנִּדְגָלֹות Ct 6: 4, 10 .

אֵימָה S 367 TWOT 80b GK 39917 n.f. terror, dread ( Talm. id., cf. Assyrian imtu ,

Dl W) א׳ Gn 15:12 +; אֵימָ˜תָה Ex 15:16 ( cf. Ges § 90, 2

R.

b ); cstr. אֵימַת Pr 20:2 ; sf. אֵימָתִי Ex 23:2 7; אֵמָתִי Jb 33: 7, etc.; pl. אֵימִים Je 50:3 8; אֵמִים Jb 20:2 5; אֵימֹות ψ 55:5 ; sf. אֵמֶיךָ ψ 88:16 ;— terror , dread (mostly poet.), inspired by י׳ Ex 15:16 (song in E || פַּחַד ) 23:27 ( E ) Dt 32:25 Jb 9:3 4; 13:21 cf. 33: 7; 20:25 ψ 88:16 ( || חֲרֹונִים , בִּעוּתִים v 1 7); cf. Gn 15:12 אֵימָה חֲשֵׁכָה גְדֹלָה ; occasioned by enemies Jos 2:9 Is 33:18 Ezr 3: 3; by king Pr 20:2 ; cf. ψ 55:5 אֵימֹות מָוֶת ( || יִרְאָה , רַעַד , פַּלָּצוּת v 6); pred. of snorting of a war-horse Jb 39:20 , of teeth of crocodile Jb 41:6 ; pl. fig. = idols (i.e. dreadful, shocking things) Je 50:38 ( || פּסלים ).


<- Previous   First   Next ->