אֵימִים
S
368
GK
400
n.pr.m.pl.
Emim
(
terrors)
ancient inhab. of Moab
Gn 14:5
(
הָאֵימִים
);
Dt 2:10
(
הָאֵמ׳
);
v
11
(
אֵמ׳
).
I. [ אַיִן S 369, 370, 371 TWOT 75f, 81 GK 401, 402, 403 ], מֵאַיִן whence? v. sub אַי .
II.
אַיִן
S
369, 370, 371
TWOT
75f, 81
GK
401, 402, 403
,
אָיִן
cstr.
אֵין
subst.
proposes
nothing, nought
(
Moab.
אן
, Assyrian
iûnu
)
.
1.
Is 40:23
רֹוזְנִים לְאָיִן הַנֹּותֵן
who bringeth princes
to nothing;
כְּאַיִן
as nothing
, ib.
40:17
;
41:11
,
12 Hg 2:3
ψ 39:6
;
almost
(
||
כִּמְעַט
)
ψ 73:2
;
מֵאַיִן
of nothing
Is 41:2
4.
2.
cstr.
אֵין
, very freq. as
particle of negation
,
is not, are not, was not, were not
, etc. (corresp. to the affirm.
יֵשׁ
q.v.
Similar in usage, though not etym. akin, are
لَيْسَ
(
laysa
),
לַיִת
,
ܠܰܝܬ
(
layt
),
(
˒albo
)), proposes there is
nought of
sq.
a
subst.
or a pron. suffix (
אֵינֶנִּי
[
verbal
form,
Ges
§ 100, 5; 152, 1 c
],
אֵינְךָ
,
אֵינֵךְ
,
אֵינֶנּוּ
,
אֵינֶנָּה
,
אֵינְכֶם
,
אֵינָם
, also
ψ 59:14
אֵינֵמֹו
,
73:5
אֵינֵימֹו
): twice abnormally, in late
Heb.
, a
nom.
אֵין אֲנִי
,
אֵין אֲנַחְנוּ
Ne 4:17
(so sometimes
לַיִת
,
ܠܰܝܬ
(
layt
),
Nö
M
. p. 295
); once, incorrectly,
את
Hg 2:17
(?).
a.
denying existence absolutely
Is 44:6
;
47:10
אֵין רֹאָנִי
there is none
that seeth me, lit.
nought of
one seeing me!
אֵין עֹוד
there is none
else
Dt 4:39 1 K 8:60 Is 45:5
,
6
,
18
,
22
.
b.
more commonly, in a limited sense,
there is none here
or
at hand
Ex 2:12
and he saw
אִישׁ כִּי־אֵין
that
there was no
man (sc. there),
Nu 21:5
;
Gn 5:24
וְאֵינֶנּוּ
and he
was not
(of Enochs disappearance from earth)
42:13
one
(
cas.pend.
as often),
he is not
,
v
3
6; often
=
is
(or
has
)
vanished
Gn 37:30 1 K 20:40 Is 17:14
ψ 37:10
;
39:14
;
103:16 Jb 8:2
2;
24:24
;
27:19
.
c.
with the sense determined
by a predic. following: Gn 37:29 Joseph was not in the pit , 41:39 + often; Ex 5:10
אֵינֶנִּי נֹתֵן לָכֶם תֶּבֶן
I am not giving
you straw; and so often with particip. where duration has to be expressed
Gn 39:23 Dt 21:18 Is 1:15 Je 7:1
6, or intention
Gn 20:7
אִם
אֵינְךָ מֵשִׁיב דַּע
if thou
art not restoring
her, know,
43:5 Ex 8:17
;
33:15
(idiomatically, after
אם
;
v. Dr
§ 137)
Ju 12:3
. Foll. once pleon. by
יֵשׁ
ψ 135:17
. Treated as a
mere
part.
of negation,
אֵין
may vary its position in the sentence, the
subst.
which should strictly stand in the genitive being not only separated from it by a little word, as
בֹּו
Gn 37:2
4,
לֹו
Ex 22:
1,
שָׁם
Ex 12:3
0,
גַּם
ψ 14:3
, etc.,
nom. nomen, noun. Nö T. Nöldeke, Mandäische Grammatik . part. particle.