<- Previous   First   Next ->

יָאִיר S 2971 GK 3281 , יָאִירִי v. sub אור p. 22b supr.

יָאַל S 2973, 2974 TWOT 830, 831 GK 3282, 3283 ] vb. be foolish ( cf. i. אול ) —Niph. Pf. 3 mpl. נֹואֲלוּ Is 19:13 Je 5: 4; וְנֹאָ˜לוּ Je 50:3 6; 1 pl. נֹואַלְנוּ Nu 12:11 ;— do or act foolishly: 1. shew wicked folly = sin אֲשֶׁר נֹואַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ חַטָּאת Nu 12:11 ( J ); in Je 5:4 an exhibition of this folly is ascribed to ignorance. 2. become fools , lacking insight and judgment: נֹואֲלוּ שָׂרֵי צֹעַן Is 19:13 the princes of Zoan have become fools ( || נִשְּׁאוּ שָׂרֵי נֹף , and, in v 11 שָׂרֵי צֹעַן אֱוִילִים , etc.); חֶרֶב אֶל־הַבַּדִּים
וְנֹאָ˜לוּ
Je 50:36 a sword is against the praters, and they shall become fools —be shewn up as such ( || חָֽתּוּ ׃ ).

II.[

I.[

יָאַל S 2973, 2974 TWOT 830, 831 GK 3282, 3283 ] vb. only Hiph. shew willingness, be pleased, determine, undertake to do anything (and do it) ( v. Ki The s; Arabic

وَأَلَ ( wa˒ala ) is take refuge with, escape, hasten to a place; cf. II. אול be in front of , MBAk 1880, 775 ; Sab. ואל in n.pr. מואלת DHM Epigr. Denkm. 53 ; perhaps Assyrian âlû , accept , Lyon Sargontexte 72 ) Hiph. Pf. 3 ms. הֹואִיל Ho 5:11 + 2 times; 2 ms. הֹואַלְתָּ 1 Ch 17:2 7; 1 s. הֹואַלְתִּי Gn 18:2 7, 31 ; 1 pl. הֹואַלְנוּ Jos 7: 7;

cf. confer , compare. mpl. masculine plural. pl. plural.

J Jehovist. || parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = see parallel, or see also parallel.
v verse.

Ki David Kimchi (Qamchi). Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . T. Nöldeke .

MBAk Monatsbericht d. Berliner Akad. D. Wissenschaften . Sab. Sabean.
n.pr. nomen proprium, proper name. DHM D. H. Müller, Epigrophische Denkmäler, or Epigr. Denm. aus Arabien , or Epigr. Denkm. aus Arabien, or Epigr. Denkm. aus Abessinien
Lyon D. G. Lyon.
ms. masculine singular.
+ plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.


<- Previous   First   Next ->