<- Previous   First   Next ->

[ יָצִיעַ S 3326 TWOT 896a GK 3666 ] n.m. 1 K 6:10 only Qr , properly flat surface , only of lower projecting story of temple, יָצִו˜עַ 1 K 6: 5, 10 ; v 6 read הַצֵּלָע 2, as Ö § 658 Sta ZAW 1883, 136 , v. also v 5, 8 Ez 41: 5, 6 .

מַצָּע S 4702 TWOT 896c GK 5201 n.m. couch, bed ; קָצַר הַמּ׳ מֵהִשְׂתָּרֵעַ Is 28:20 the bed is too short for one to stretch oneself ( מַסֵּכָה coverlet in || cl.)

יָצַק S 3332 TWOT 897 GK 3668 vb. pour, cast, flow (Talm. id. )—Qal Pf. יָצַק Lv 8:15 + 2 times; וְיָצַק consec. 2: 1; 14:15 ; וַיִּצֹק Lv 8:12 sf. יְצָקָם 1 K 7:46 2 Ch 4:1 7, etc.; Impf. יִצֹּק Lv 14:26 Nu 5:1 5; וַיִּצֹּק Gn 28:18 + 8 times; וַיִּ˜צֶק 1 K 22:35 ( intrans. ); 3 fs. וַתִּצֹּק 2 S 13: 9; אֶצֹּק Is 44: 3; אֶצָּק־ v 3; וַיִּֽצְקוּ 2 K 4:4 0; Imv. יְצֹק Ez 24: 3; צַק 2 K 4:4 1; יִצְקוּ 1 K 18:3 4; Inf. צֶ˜קֶת Ex 38:27 Jb 38:3 8; Pt. pass. Jb 28:2 + 5 times; pl. יְצוּקִים 2 Ch 4: 3; יְצֻקִים 1 K 7:2 4; יְצֻקֹות v 3 0;— 1. pour, pour out , oil, in anointing, sq. acc.

( שׁמן ) + על Gn 28:18 ( E ), 35:14 ( J ); sq. מִשֶּׁמֶן + על Lv 8:12 ( P ); sq. על ( שׁמן implied from context) Ex 29:7 ( P ), 1 S 10:1 2 K 9: 3; sq. שֶׁמֶן + אֶל־ v 6; fig. , c. רוּחִי + על Is 44: 3; oil in sacrifice, + על Lv 2: 1, 6 Nu 5:1 5; in cleansing, + על Lv 14:15 , 26 (upon his palm; all P ); oil into ( על ) vessels 2 K 4:4 ; water, for washing, + על 3:1 1; for drenching, + על 1 K 18:3 4; for boiling (into ( בְ ) the caldron), symbol., Ez 24:3 ; for satisfying thirst ( fig. ) + על Is 44: 3; blood (of sacrifice) + אֶל־יְסֹוד Lv 8:15 ; 9:9 ( P ); pottage, for eating, 2 K 4:40 , 41 ; cakes ( לְבִבֹות ) 2 S 13:9 ; fig. of disease יָצוּק בֹּו ψ 41:9 infused into him ( al. less prob. as 3 molten , i. e. fixed upon ). 2. cast (objects of metal) Ex 25:12 ; 26:37 ; 36:36 ; 37:3 , 13 ; 38:5 , 27 (all P ), 1 K 7:46 = 2 Ch 4:1 7, 1 K 7:24 , 30 2 Ch 4: 3. 3. Pt. pass. as adj. fig. cast, hard , of crocodile’s scales Jb 41:15 ; of crocodile’s heart v 16 (×2) (as stone). 4. intrans. flow, pour , only וַיִּצֶ˜ק 1 K 22:35 (of blood), Jb 38:38 עָפָר לַמּוּצָק בְּצֶקֶת . Hiph. Impf. וַיַּצִּ˜קוּ 2 S 15:2 4; וַיַּצִּקֻם Jos 7:2 3; Pt. f. מֹי˜צָ˜קֶת 2 K 4:5 ;— pour (oil) 2 K 4:5 , fig. of shekels of silver, etc., pour out Jos 7:2 3; of the ark, 2 S 15:24 set down ( ? ); but read וַיַּצִּיגוּ ( Dr G r). Hoph. Pf. הוּצַק ψ 45:3 ; Impf. יוּצַק Lv 21:10 Jb 22:1 6; Pt. מוּצָ˜ק 1 K 7:2 3, 33 2 Ch 4:2 Jb 37:1 8; מֻצָק 11:1 5; cstr. מֻצַּק 1 K 7:1 6;— 1. be poured , subj. שֶׁמֶן , sq. על (in

F. Böttcher, Lehrbuch d. Hebr. Sprache . intrans. intransitive.
pass. passive.


<- Previous   First   Next ->