<- Previous   First   Next ->

יַבֶּ˜שֶׁת S 3006 TWOT 837c GK 3318 n.f. id. , made by God’s hands ψ 95:5 ; water shall become blood בַּיַּבָּ˜שֶׁת Ex 4:9 ( J ).

יִגְאָל S 3008 GK 3319 v. sub I. גאל p. 145b supr.

•[יָגַב S 3009 TWOT 838 GK 3320 ] vb. till, be husbandman , only Qal Pt. pl.

לְכֹרְמִים וּלְיֹגְבִים Je 52:16 2 K 25:12 Qr ( Kt גבים ); v. גוב p. 155b supr.

[ יָגֵב S 3010 TWOT 838a GK 3321 ] n.m. field , כְּרָמִים וִיגֵבִים Je 39:1 0, but text dub. , v. 52:16 = 2 K 25:1 2; also גּוּב , II. גֵּב p. 155b supr.

יָגְבְּהָה S 3011 GK 3322 v. sub גבהּ p. 147a supr.

יִגְדַּלְיָ˜הוּ S 3012 GK 3323 v. sub גדל p. 153b supr.


I. [

יָגָה S 3013, 3014 TWOT 839, 840 GK 3324, 3325 ] vb. suffer , not in Qal ( cf. Arabic وَجَى ( wajā ) castravit , وَجِىَ ( wajiya ) be abraded (of the foot); of horse, have pain in the hoof ) Niph. Pt. fpl. נוּגֹות (on form v. Kö i. 582) La 1:4 ( || נֶאֱנָחִים , מַר ) grieved , mpl. cstr. נוּגֵי ( v. Kö l.c.) Zp 3:18 ( sq. prep., cf. Ges § 130. 1); of virgins of Zion La 1:4 ; of exiles Zp 3:18 . Pi. Impf. וַיַּגֶּה (for וַיְיַגֶּה , v. Kö i . 582. 412 ) grieve , sq. acc. La 3:33 ( || עִנָּה ). Hiph. Pf. 3 ms. הֹונָה La 1:1 2; 3:32 ; sf. הֹוגָהּ La 1:5 ; Impf. 2 mpl. תֹּגְיוּן Jb 19: 2; Pt. pl. sf. מֹוגַיִךְ Is 51:2 3;— cause grief or sorrow , abs. La 3:32 ( opp. רִחַם ); sq. acc. (Zion) La 1:5 , cf. Is 51:2 3, also La 1:12 ( obj. om., but אשׁר of grief = wherewith ); sq. נַפְשִׁי Jb 19: 2.—On 2 S 20:13 v.
II. יגה .

יָגֹון S 3015 TWOT 839a GK 3326 n. [ m. ] grief, sorrow ;— abs. יָגֹון Gn 42:38 + 12 times; sf. (םִ)יגֹונָם Je 31:1 3;— sorrow , Gn 42:38 ; 44:31 ( J ), ψ 13:3 Je 8:1 8;

Qr Q erê. Kt K ethibh . E. König, Heb. Gram. E. König.

l.c. in loco citato.


<- Previous   First   Next ->