יָגָע
S
3022
TWOT
842a
GK
3334
n.
[
m.
]
gain
(
= product of
labour
)
יָגָע
Jb 20:18
(
||
תְּמוּרָה
).
יָגֵעָ
adj.
weary, wearisome
;
יָגֵעַ
Dt 25:18
weary
(
||
עָיֵף
); 2 S 17:2 (|| רְפֵה יָדַיִם
);
יְגֵעִים כָּל־הַדְּבָרִים
Ec 1:8
all things are wearisome
(full of labour).
[
יְגִעָה
S
3024
TWOT
842c
GK
3331
]
n.f.
wearying
(late format.,
Dr
Intr.
455
Siegf
NH
Gram. § 47 b
)
וְלַהַג הַרְבֵּה יְגִעַת בָּשָׂר
Ec 12:12
and studying much is a wearying of flesh
.
[
יָגִיעַ
S
3019
TWOT
842d
GK
3329
]
adj.
weary
;
pl. cstr.
יְגִיעֵי כֹחַ וְשָׁם יָנוּחוּ
Jb 3:17
and there are resting the weary in strength
, the toil-worn.
[ יְגִיּעַ ] n.m. toil, product ; cstr. יְגִיעַ Gn 31:42 + 5 times; sf. יְגִיעֲךָ Dt 28:3 3; יְגִיעֶךָ Jb 39:1 1; יְגִיעֵךְ Ez 23:2 9; יְגִיעֹו ψ 109:11 Ne 5:1 3; יְגִיעָהּ Jb 39:16 Je 20: 5; וִיגִיעֲכֶם Is 55: 2; וִיגִיעָם ψ 78:46 ; pl. sf. יְגִיעַי Ho 12:9 (but יְגִיעָיו Ö Ch e); 1. toil , יג׳ כַּפַּיִם Gn 31:42 ( E ; || עֳנִי ), Jb 39:11 ( = husbandry), laying of eggs 39:16 . 2. result of toil, product, produce, acquired property: יְגִיעַי Ho 12:9 ( || אֹון , on text v. supr .), Dt 28:33 ( || פְּרִי אדמתך ), ψ 78:46 ( || יְבוּל ); יְגִיעַ כַּפַּיִם 128: 2, Hg 1:11 ( || דָּגָן , תִּירֹושׁ , יִצְהָר , אֲשֶׁר תֹּוצִיא הָאֲדָמָה , אָדָם , בְּהֵמָה ); Ne 5:13 ( || בית ), ψ 109:11 ( || כל־אשׁר־לֹו ), Is 45:14 ( יגיע מצרים , || סַחַר־כּוּשׁ ), 55:2 ( || כֶּסֶף ), Je 3:24 ( || צֹאן , בָּקָר , בָּנִים , בָּנֹות ), 20:5 ( || חֹסֶן , יָקָר , of city), Ez 23:29 ; of Job as product of Gods hands ( יְג׳ כַּפֶּיךָ ) Jb 10:3 .
[יָגֹר S 3025 TWOT 843 GK 3336 ] vb. be afraid, fear (Ph. in n.pr. יגר אשמן = he feareth Eshmun; Arabic وَجِرَ ( wajira ) metuens cavit , Frey ; Lag BN 26. 30; cf. III.
Dr S. R. Driver, Introduction to Literature of O. T. Siegf C. Siegfried.
E Elohist. Frey G. W. Freytag, Lex. Arab.; Lag P. de Lagarde, Bildung d. Nomina .