יְדִידָה
S
3040
GK
3352
n.pr.f.
(
beloved)
mother of Josiah
2 K 22:1
;
Ö
Ιεδεια
,
Ö
L
Ιεδιδα
.
יְדִידְיָה n.pr.m. ( beloved of Yah; cf. Sab. ודדאל DHM ZMG 1875, 604; 1883, 15
)
name given to Solomon by Nathan;
יהוה וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו יְדִידְיָהֿ בַּעֲבוּר
2 S 12:2
5;
Ö
Ιδεδει
,
Ö
L
Ιεδδιδια
.
יִדֹּו S 3035 GK 3346 n.pr.m. 1. a Manassite, 1 Ch 27:21 , Ö Ιαδδαι . 2. one of those who took foreign wives Ezr 10:43 Kt ( Qr יַדַּי ; cf. Palm. ידי = dilectus Vog No. 5 ), Ö ∆ια , A Ιαδει , Ö L Ιαδιαι .
יַדַּי
S
3035
GK
3350
n.pr.m.
v.
יִדּוֹ
.
מֵידָד S 4312 GK 4773 n.pr.m. one who (with אֶלְדָּד ) prophesied in the camp of Isr. Nu 11:26 , 27 (JE), Ö Μωδαδ .
[יָדָה S 3034 TWOT 847 GK 3343, 3344 ] vb. throw, cast (Arabic وَدَى (wadā) exeruit, emisit , II . IV . emisit (all now in special senses); Ethiopic ( wadaya ) throw, cast on or in (very often; cf. ( wadada )); whence Hiph. give thanks, confess (orig. acknowledge ?) is commonly derived, perhaps from gestures accompanying the act, v. Thes Lag Or ii. 22, yet connexion uncertain; Aramaic Pa. וַדֵּי , Aph. אֹודִי confess , ܐܰܘܕܺܝ , ܐܫܬܘܕܝ ( ˒awdi, ˒štwdy ) id.; but Ethiopic ( ˒astawādaya ) accuse , perhaps also from gesture; Palm. מודא render thanks , often in votive inscrr., see Vog on No. 79; עבד ומודא Vog No. 101 = εὐχαρίστως ἀνέθηκε ; מודן כל יום Vog No. 93. 1 ; ידתא pious Vog No. 29 ) Palm. ידתא 4 (arrows) at Je 50:14 (read prob., with some Codd. יְרוּ ). Pi. Impf. וַיַּדּוּ בִּי La 3:53 and they cast (stones) on me; Inf. יַדֹּות Zc 2:4 to cast down (the horns of the nations).
Hiph.
(connex. with
ידה
throw
, obscure, yet
v. supr
.)
Pf.
הֹודוּ
1 K 8:33
+
3 times;
הֹודִינוּ
ψ 75:2
(×2);
Impf.
יְהֹודֶה
Ne 11:17
(on form
v. Ges
§ 53, R. 7
);
יֹודֶה
A Alexandrine MS . of Setpuagint. Lag P. de Lagarde, Orientalia .