<- Previous   First   Next ->

יְדִידָה S 3040 GK 3352 n.pr.f. ( beloved) mother of Josiah 2 K 22:1 ; Ö Ιεδεια , Ö L Ιεδιδα .

יְדִידְיָה n.pr.m. ( beloved of Yah; cf. Sab. ודדאל DHM ZMG 1875, 604; 1883, 15

) —name given to Solomon by Nathan; יהוה וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו יְדִידְיָהֿ˜ בַּעֲבוּר 2 S 12:2 5; Ö Ιδεδει , Ö L Ιεδδιδια .

יִדֹּו S 3035 GK 3346 n.pr.m. 1. a Manassite, 1 Ch 27:21 , Ö Ιαδδαι . 2. one of those who took foreign wives Ezr 10:43 Kt ( Qr יַדַּי ; cf. Palm. ידי = dilectus Vog No. 5 ), Ö ∆ια , A Ιαδει , Ö L Ιαδιαι .

יַדַּי S 3035 GK 3350 n.pr.m. v. יִדּוֹ .

מֵידָד S 4312 GK 4773 n.pr.m. one who (with אֶלְדָּד ) prophesied in the camp of Isr. Nu 11:26 , 27 (JE), Ö Μωδαδ .

•[יָדָה S 3034 TWOT 847 GK 3343, 3344 ] vb. throw, cast (Arabic وَدَى (wadā) exeruit, emisit , II . IV . emisit (all now in special senses); Ethiopic ˜˜˜ ( wadaya ) throw, cast on or in (very often; cf. ˜˜˜ ( wadada )); whence Hiph. give thanks, confess (orig. acknowledge ?) is commonly derived, perhaps from gestures accompanying the act, v. Thes Lag Or ii. 22, yet connexion uncertain; Aramaic Pa. וַדֵּי , Aph. אֹודִי confess , ܐܰܘܕܺܝ , ܐܫܬܘܕܝ ( ˒awdi, ˒štwdy ) id.; but Ethiopic ˜˜˜˜˜˜ ( ˒astawādaya ) accuse , perhaps also from gesture; Palm. מודא render thanks , often in votive inscrr., see Vog on No. 79; עבד ומודא Vog No. 101 = εὐχαρίστως ἀνέθηκε ; מודן כל יום Vog No. 93. 1 ; ידתא pious Vog No. 29 ) Palm. ידתא 4 (arrows) at Je 50:14 (read prob., with some Codd. יְרוּ ). Pi. Impf. וַיַּדּוּ בִּי La 3:53 and they cast (stones) on me; Inf. יַדֹּות Zc 2:4 to cast down (the horns of the nations).

Hiph. (connex. with ידה throw , obscure, yet v. supr .) Pf. הֹודוּ 1 K 8:33 + 3 times; הֹודִינוּ ψ 75:2 (×2); Impf. יְהֹודֶה Ne 11:17 (on form v. Ges § 53, R. 7 ); יֹודֶה

A Alexandrine MS . of Setpuagint. Lag P. de Lagarde, Orientalia .


<- Previous   First   Next ->