[יָהַב S 3051 TWOT 849 GK 2035 ] vb. give (Aramaic יְהַב, ܝܰܗܒ (yahb ); Arabic وَﻩَبَ ( wahaba ); Ethiopic ( wahaba ) Sab. יהב DHM ZMG xxix. 1875, 614 f. ול יהב
Id.
ib 603)
only
Qal
Imv.
הַב
Pr 30:15
(×2); emph.
הָבָה
Gn 11:3
+
10 times (6 times
sq.
monosyll.);
הָבָה
Gn 29:21
before gutt. (
Di
on
Gn 28:2
Kö
i. 418),
fs.
הָבִי
Ru 3:1
5;
mpl.
הָבוּ
Gn 47:16
+
16 times;
הָבוּ לִי
Jb 6:22
(on these forms
v.
also
Sta
§ 606 a Bö
i. 225 Ges
§ 69. 2, R. 2
);
1.
give
,
sq. acc.
Gn 29:21
(
E
)
give
(me)
my wife
,
47:16
(
J
),
Ru 3:15 Zc 11:12
(
price
); of
giving
(i.e. causing to come forth, in deciding by lot) urim and Thummim
1 S 14:41
(×2) (
Ö
We D
r,
v.
אוּרִים
);
sq. acc. rei +
לִי
Gn 30:1
(
E
),
Ju 1:15
;
acc. rei +
לָנוּ
Gn 47:15
(
J
),
ψ 60:13
=
108:13
;
ָהבוּ לִי
Jb 6:22
(no
acc.
expr.);
abs.
ַהב | ַהב
Pr 30:1
5.
2.
=
set
,
sq. acc.
(Uriah)
+
אֶל־מוּל פְּנֵי הַמִּלְחָמָה
2 S 11:15
2.
3.
with reflex.
לִ
(
v.
ל
,
5 h
)
=
provide
,
c.
acc.
הָבוּ לֶכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים
Dt 1:1
3;
Jos 18:4
(JE),
Ju 20:7 2 S 16:2
0.
4.
ascribe
glory, etc., to
י׳
(God):
c.
כבוד לְ
ψ
29:1
(×2),
2
=
96:7
(×2),
8
=
1 Ch 16:28
(×2),
29
;
ה׳ גֹדֶל לאלהינו
Dt 32:3
(poem)
ascribe greatness to our God
.
5.
=
come now
(orig.
grant, permit
), before voluntat.:
Gn 11:3
,
4
,
7
;
38:16
(all
J
),
Ex 1:10
(
E
).
[ יְהָב S 3053 TWOT 849a GK 3365 ] n. [ m. ] lot ( what is given) ? cf. å יַהֲבַת ψ 11:6 , יְהַבִית Ec 5:1 0. הַשְׁלֵךְ עַל י׳ יְהָֽבְּךָ ψ 55:23 cast on י׳ thy lot (the care, anxiety, etc. which are thy portion; cf. דרכך גֹּול עַל־י׳ ψ 37:5 ).
[
הַבְהָב
] n.m.
gift
(
? on form, then
comp.
צאצא
Ges
§
84 b viii
; but meaning (and
√
)
dub.
; poss. from
NH
הִבְהֵב
roast
,
Levy
NHWB i. 447 b
)
only
pl. sf
.:
זִבְחֵי הַבְהָבַי יִזְבְּחוּ
Ho 8:13
as the sacrifices of my gifts
(
=
my sacrificial gifts
, so
Che
)
they sacrifice flesh
.
[
יהד
] vb.
v.
sub
יִהוּדָה
infr.
יַהְדַּי , יֶהְדַּי n.pr.m. v. sub הדה p. 213a supr.
Bö F. Böttcher, Lehrbuch d. Hebr. Sprache . Levy Jacob Levy.
NHWB Levy, Neuhebr. Wörterb .