מִיֹּום לְיֹום
ψ 96:2
(
Est 3:7
v. infr
.);
יֹום וָיֹום
Est 3:4
(very late,
v.
וְ
1 i
(
b
),
p. 253
supr.
and
Dr
Intr.505);
בְּכָל־יֹום וָיֹום
2:1
1;
כְּיֹום בִּיֹום
1 S 18:10
as daily
=
according to daily habit;
(2)
מִיֹּום לְיֹום
Est 3:
7, is in phr. of casting lots for
one day after another;
(
מִיָּמִים יָמִימָה
v.
6 c
); (3) of daily duties, observances, etc.:
בְּיֹומֹו דְּבַר יֹום
each days affair in its day
Ex 5:1
3,
19
;
16:4
(all
J
),
Lv 23:37
(
H
),
1 K 8:59 2 K 25:30
=
Je 52:3
4,
Ezr 3:4 Ne 11:2
3;
12:47 Dn 1:5
;
לִדְבַר יֹום בְּיֹומֹו
1 Ch 16:37 2 Ch 8:1
4;
31:16
.
f.
כָּל־הַיָּמִים
=
always, continually
,
Gn 43:9
;
44:32
(both
J
),
Dt 4:40
;
5:26
;
6:24
;
11:1 14:2
3;
18:5
;
19:9
;
28:29
,
33 Jos 4:24
(
D
),
Ju 16:16 1 S 2:3
2,
35 18:2
9;
23:14
;
28:2 2 S 13:3
7;
19:14 Je 31:3
6;
32:39
;
33:18
;
35:19 1 K 5:1
5;
9:3
;
11:36
,
39
;
12:7
;
14:30 2 K 8:1
9;
13:3
;
17:37 2 Ch 7:1
6;
10:7
;
12:15
;
21:7 Jb 1:
5; also (only in proph. writers and in poetry)
כָּל־הַיֹּום
Gn 6:5
(
J
),
Ho 12:2 Dt 28:3
2;
33:12 Je 20:
7,
8 Is 28:2
4,
51:13
;
52:5
(both
כל־היום תָּמִיד
),
65:2
,
5 La 1:1
3;
3:3
,
14
,
62
ψ 25:5
;
32:3
;
35:28
;
37:26
;
38:7
,
13
;
42:4
,
11
;
44:9
,
16
,
23
;
52:3
;
56:2
,
3
,
6
;
71:8
,
15
,
24
;
72:15
;
73:14
;
74:22
;
86:3
;
88:18
;
89:17
;
102:9
;
119:97 Pr 21:2
6;
23:17
.
g.
additional phr.
c.
בְּ = on a particular day: הַחֲמִישִׁי בַּיֹּום Ju 19:1 8, so Gn 2:2 (×2) + often;
בְּכָל־יֹום
every day
ψ 7:12
;
88:10
;
145:2
;
בַּיֹּום הַהוּא
of definite time in past
Gn 15:18
;
33:16
+
(
v.
also
3
supr
.);
cf.
הַזֶּה הַיֹּום
(non prep.)
1 S 24:11
(JE);
בַּיֹּום הַהוּא
of time defined in subsequent context,
1 S 3:2
at that time
when Eli was laid down, i.e. at the particular time of the foll. incident (
=
at a certain time, on one particular day;
cf.
Gn 39:11
sub
h
; see
Da
Synt.
§ 21.e.R. 1, 2
and especially
Dr
1 S 1:4
;
19:3
);
בַּיֹּום הַזֶּה
Gn 7:11
+;
בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה
on this selfsame day
Gn 7:13
+
(
v.
עֶצֶם
);
בַּיֹּום הַהוּא
also of future
1 S 3:12 Dt 31:17
(×2),
18
; and very often in proph., as formula in describing what is to come at time of future blessing, retribution, etc.,
Am 8:3
,
9 Ho 2:1
8,
20
,
23
etc., especially
Is 2:11
,
17
,
20
;
3:7
,
18
;
4:1
,
2
+
often;
pl.
בַּיָּמִים הָהֵם
of past
Gn 6:4
(
J
),
Ju 18:1
(×2) 19:
1;
21:25 1 S 3:1
+
often; of future
Dt 17:9
;
19:17
;
26:3
.
h.
c.
ךְּ
:
כַּיֹּום
as
or
like the day
ψ 139:12
;
כַּיֹּום הַהוּא
Jos 10:1
4;
כְּיֹום
Ho 2:5
as
at
the day of;
כְּיֹום תָּמִים
Jos 10:13
about a whole day;
כַּיֹּום
lit.
at
(
about
) 7
=
now
(
v.
ךְּ
1 S 9:27 1 K 22:5
=
2 Ch 18:4 Is 58:
4; so
כְּהַיֹּום
1 S 9:13
+ v
12
We Dr
(for
MT
כי היום
),
Ne 5:11
;
כַּיֹּום
=
at once, first of all
Gn 25:31
,
33 1 S 2:16 1 K 1:5
1; often
c.
adj.
pron. to point out agreement of result with promise or prediction,
כַּיֹּום הַזֶּה
as
it is
at this day
Gn 50:20
(
E
),
1 S 22:8
,
13
, and especially Dt Je and subseq. writings:
Dt 2:30
;
4:20
,
38
;
8:18
;
10:15
;
29:27 Je 11:5
;
25:18
(gloss, om.
Ö
,
cf.
especially
Kue
Einl. § 56. 1
),
32:20
;
44:6
,
23 1 K 3:
6;
8:24
,
61 1 Ch 28:7 2 Ch 6:15 Dn 9:
7,
15
; so
כְּהַיֹּום הַזֶּה
Dt 6:24 Je 44:22 Ezr 9:
7,
15 Ne 9:1
0; in
Gn 39:11
(
J
) this phr.
=
on this particular day
(when the incident to be narrated occurred;
cf.
ביום ההוא
g
supr
.)
i.
c.
לְ
:
לְיֹום
on, at
(lit.
with reference