<- Previous   First   Next ->

מִיֹּום לְיֹום ψ 96:2 ( Est 3:7 v. infr .); יֹום וָיֹום Est 3:4 (very late, v. וְ 1 i ( b ),
p. 253
supr. and Dr Intr.505); בְּכָל־יֹום וָיֹום 2:1 1; כְּיֹום בִּיֹום 1 S 18:10 as daily = according to daily habit; (2) מִיֹּום לְיֹום Est 3: 7, is in phr. of casting lots for one day after another; ( מִיָּמִים יָמִ˜ימָה v. 6 c ); (3) of daily duties, observances, etc.: בְּיֹומֹו דְּבַר יֹום each day’s affair in its day Ex 5:1 3, 19 ; 16:4 (all J ), Lv 23:37 ( H ), 1 K 8:59 2 K 25:30 = Je 52:3 4, Ezr 3:4 Ne 11:2 3; 12:47 Dn 1:5 ; לִדְבַר יֹום בְּיֹומֹו 1 Ch 16:37 2 Ch 8:1 4; 31:16 . f. כָּל־הַיָּמִים = always, continually , Gn 43:9 ; 44:32 (both J ), Dt 4:40 ; 5:26 ; 6:24 ; 11:1 14:2 3; 18:5 ; 19:9 ; 28:29 , 33 Jos 4:24 ( D ), Ju 16:16 1 S 2:3 2, 35 18:2 9; 23:14 ; 28:2 2 S 13:3 7; 19:14 Je 31:3 6; 32:39 ; 33:18 ; 35:19 1 K 5:1 5; 9:3 ; 11:36 , 39 ; 12:7 ; 14:30 2 K 8:1 9; 13:3 ; 17:37 2 Ch 7:1 6; 10:7 ; 12:15 ; 21:7 Jb 1: 5; also (only in proph. writers and in poetry) כָּל־הַיֹּום Gn 6:5 ( J ), Ho 12:2 Dt 28:3 2; 33:12 Je 20: 7, 8 Is 28:2 4, 51:13 ; 52:5 (both כל־היום תָּמִיד ), 65:2 , 5 La 1:1 3; 3:3 , 14 , 62 ψ 25:5 ; 32:3 ; 35:28 ; 37:26 ; 38:7 , 13 ; 42:4 , 11 ; 44:9 , 16 , 23 ; 52:3 ; 56:2 , 3 , 6 ; 71:8 , 15 , 24 ; 72:15 ; 73:14 ; 74:22 ; 86:3 ; 88:18 ; 89:17 ; 102:9 ; 119:97 Pr 21:2 6; 23:17 . g. additional phr. c.

בְּ = on a particular day: הַחֲמִישִׁי בַּיֹּום Ju 19:1 8, so Gn 2:2 (×2) + often;

בְּכָל־יֹום every day ψ 7:12 ; 88:10 ; 145:2 ; בַּיֹּום הַהוּא of definite time in past Gn 15:18 ; 33:16 + ( v. also 3 supr .); cf. הַזֶּה הַיֹּום (non prep.) 1 S 24:11 (JE); בַּיֹּום הַהוּא of time defined in subsequent context, 1 S 3:2 at that time when Eli was laid down, i.e. at the particular time of the foll. incident ( = at a certain time, on one particular day; cf. Gn 39:11 sub h ; see Da Synt. § 21.e.R. 1, 2 and especially Dr 1 S 1:4 ; 19:3 ); בַּיֹּום הַזֶּה Gn 7:11 +; בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה on this selfsame day Gn 7:13 + ( v. עֶצֶם ); בַּיֹּום הַהוּא also of future 1 S 3:12 Dt 31:17 (×2), 18 ; and very often in proph., as formula in describing what is to come at time of future blessing, retribution, etc., Am 8:3 , 9 Ho 2:1 8, 20 , 23 etc., especially Is 2:11 , 17 , 20 ; 3:7 , 18 ; 4:1 , 2 + often; pl. בַּיָּמִים הָהֵם of past Gn 6:4 ( J ), Ju 18:1 (×2) 19: 1; 21:25 1 S 3:1 + often; of future Dt 17:9 ; 19:17 ; 26:3 . h. c. ךְּ : כַּיֹּום as or like the day ψ 139:12 ; כַּיֹּום הַהוּא Jos 10:1 4; כְּיֹום Ho 2:5 as at the day of; כְּיֹום תָּמִים Jos 10:13 about a whole day; כַּיֹּום lit. at
( about ) 7 = now ( v. ךְּ 1 S 9:27 1 K 22:5 = 2 Ch 18:4 Is 58: 4; so כְּהַיֹּום 1 S 9:13 + v 12 We Dr (for MT כי היום ), Ne 5:11 ; כַּיֹּום = at once, first of all Gn 25:31 , 33 1 S 2:16 1 K 1:5 1; often c. adj. pron. to point out agreement of result with promise or prediction, כַּיֹּום הַזֶּה as it is at this day Gn 50:20 ( E ), 1 S 22:8 , 13 , and especially Dt Je and subseq. writings: Dt 2:30 ; 4:20 , 38 ; 8:18 ; 10:15 ; 29:27 Je 11:5 ; 25:18 (gloss, om. Ö , cf. especially Kue Einl. § 56. 1 ), 32:20 ; 44:6 , 23 1 K 3: 6; 8:24 , 61 1 Ch 28:7 2 Ch 6:15 Dn 9: 7, 15 ; so כְּהַיֹּום הַזֶּה Dt 6:24 Je 44:22 Ezr 9: 7, 15 Ne 9:1 0; in Gn 39:11 ( J ) this phr. = on this particular day (when the incident to be narrated occurred; cf. ביום ההוא g supr .) i. c. לְ : לְיֹום on, at (lit. with reference


<- Previous   First   Next ->