[יָטב] vb. be good, well, glad, pleasing (Aramaic יְטַב; Zinj. יטב DHM Sendsch.
57)
Qal
(
Pf.
not in use,
v.
טוֹב
vb.
)
Impf.
יִיטַב
Gn 12:13
+
34 times,
יִטַב
1 S 24:5
+
3 times;
תִּיטַב
Est 2:4
+
2 times;
תֵּיטְבִי
(incorrect for
תִּיטְבִי
Ges
§ 70 R
)
Na 3:8
;
pl.
יִיטְבוּ
Gn 34:1
8; for
Inf.
and
Pt. v.
טוֹב
.
1.
be glad, joyful
,
לֵב
Ju 18:20
;
19:6
,
9 1 K 21:7 Ru 3:7 Ec 7:
3.
2.
be well placed
,
הֲתֵיטְבִי מִנֹא אָמֹון
Na 3:8
art thou better placed than No of Amon?
3.
impers.
c.
לְ
,
be well for
or
with, go well with
Gn 12:13
(
J
),
40:14
(
E
),
Dt 4:40
;
5:16
,
26
;
6:3
,
18
;
12:25
,
28
;
22:7 2 K 25:24 Ru 3:1 Je 7:2
3;
38:20
;
40:9
;
42:6
.
4.
be pleasing
בְּעֵינֵי
Gn 34:18
(
J
),
41:37
;
45:16
(
E
),
Dt 1:23 Lv 10:1
9,
20 Jos 22:3
0,
33
(
P
),
1 S 18:5
;
24:5 2 S 3:3
6;
18:4 1 K 3:10 Est 1:2
1;
2:4
(×2),
9
;
c.
לְ
,
be pleasing to
,
ψ 69:32
;
c.
לִפְנֵי
(late)
Ne 2:5
,
6 Est 5:1
4.
Hiph.
Pf.
הֵיטִיב
Gn 12:16 Jos 24:2
0;
הֵיטִב
1 S 25:3
1;
sf.
הֵיטִֽבְךָ
Dt 30:
5;
הֵיטַבְתָּ
Je 1:1
2;
הֵיטַבְתְּ
Ru 3:1
0, etc.;
יְהֵטִֽבֹתִי
Ez 36:11
(for
הֵיטַבְתִּי
as if from
טוב
Ges
§ 70 R);
Impf.
יֵיטִיב
Nu 10:32
+
3 times;
יֵיטִב
Pr 15:13
+
2 times;
יְיֵטִיב
Jb 24:21
(
Ges
§ 70 R);
יֵיטֵיב
1 K 1:47
(
Ges
§ 70 R);
וַיִּיטֶב
Ex 1:2
0;
sf.
וִיטִיבְךָ
Ec 11:
9, etc.;
Imv.
הֵיטִיבָה
ψ 51:20
;
הֵיטִיבִי
Is 23:1
6, etc.;
Inf. abs.
הֵיטֵיב
Je 7:
5;
10:5
;
הֵיטֵב
Gn 32:13
+
10 times;
Inf. cstr.
הֵיטִיב
Lv 5:4
+
7 times;
הֵטִיב
Je 32:4
1;
sf.
הֵיטִיבִי
Je 32:4
0, etc.;
Pt.
מֵיטִיב
1 S 16:1
7;
מֵטִיב
ψ 119:68
;
מֵטִב
Ez 33:32
, etc.;
1.
make glad, rejoice
לֵב
Ju 19:2
2;
פנים
Pr 15:1
3; the person
Ec 11:9
.
2.
do good
to,
deal well
with, a person, usually
c.
prep.:
c.
לִ
,
Ex 1:20 Jos 24:20
(both
E
),
Gn 12:16 Nu 10:2
9,
32
(all
J
),
Ju 17:13 1 S 25:31
ψ 49:19
;
125:4
;
c.
עִם
,
Gn 32:10
,
13
(×2) Nu 10:32
(all
J
),
Mi 2:7
;
c.
acc.
Dt 8:1
6;
28:63
;
30:5 1 S 2:32 Je 18:1
0;
32:40
,
41 Zc 8:15 Jb 24:21
ψ 51:20
;
c.
מן
Ez 36:1
1;
opp.
הֵרַע
(in prov. phr., cannot
do good or ill
,
=
cannot do anything at all; test of deity)
Zp 1:12 Is 41:23 Je 10:
5.
3.
do well
or
thoroughly:
הֵטִיבוּ (כל)אשׁר דבּרוּ
they have done well
(all)
that they have spoken
Dt 5:2
5;
18:17
;
על הרע כפים להיטיב
Mi 7:3
their hands are upon the evil to do it well
, i.e.
diligently, thoroughly
, lit.
make
(
it
)
good
, with play on
הרע
; especially as auxil.
sq. inf
.;
היט׳ דעת
Pr 15:2
=
known well;
לראות
Je 1:12
see well;
(לְ)נַגֵּן
play well, skilfully
1 S 16:17 Is 23:16 Ez 33:32
ψ 33:3
;
pt. cstr. sq. subst.
מֵטִבֵי צָעַד
Pr 30:29
marching well
, in a stately manner, so
מֵיטִבֵי לֶכֶת
v
2
9;
inf. abs.
הֵיטֵיב
as
adv. =
thoroughly
,
c.
vbs
.:
טחן
Dt 9:2
1,
שׁאל
13:1
5,
דרשׁ
17:
4;
19:18
,
באר
27:
8,
שׁבּר
2 K 11:1
8.
4.
make a thing good, right, beautiful:
c.
acc. re
i: the head
2 K 9:30
;
dress, trim:
a lamp
Ex 30:7
(
P
);
מַצֵּבֹות
Zinj. Inscriptions of Zinjirli (N. Syria). DHM D. H. Müller, Inschriften von Sendschirli ; acc. rei acc. of thing.