<- Previous   First   Next ->

יַעְלָם S 3281 GK 3609 v. sub עלם .

I . יַ˜עַן S 3282 TWOT 1650e GK 3610, 3611 prep. and conj. v. sub I. ענה .

II . יַעַן S 3282 TWOT 1650e GK 3610, 3611 in דַּנָֿה יַעַן 2 S 24:6 v. supr. p. 193.

יען TWOT 884 ( foll.; according to Ges Ew GGA 1864, No. 27 Aramaic ܝܺܥܶܢ , ܝܰܥܢܳܐ (yi˓en, ya˓no ) avidus, cupidus; hence יַעֲנָה בַּת = daughter of greed , of ostrich as voracious bird; but Wetzst Del Jb 31:39 = daughter of the desert or steppe , from وَعْنَةٌ ( wa˓natun ) hard, unproductive soil; cf. the Arabic name أَبُو ﺁلصَّحَارَى ( ˒abū ˒āṣ-ṣaḥārā ) father of the plains . )

[ יָעֵן S 3283 TWOT 884a GK 3612 ] n. [ m. ] ostrich ( i.e. voracious one? ) —only pl. abs. כי ענים בַּמִּדְבָּר La 4:3 K t; Qr כַּיְעֵנִים .

יַעֲנָה S 3284 TWOT 884b GK 3613 n.f. greed (?);—only in בַּת־הַיַּעֲנָה Lv 11:16 Dt 14:1 5; בְּנֹות־יַעֲנָה Mi 1:8 + 5 times;— ostrich , ( vid. יען supra ) ; as wailing ( sim. of mourning) Mi 1:8 ( || תַּנִּים ); symbol. of loneliness Jb 30:29 ( אָח הָיִיתִי לְתַנִּים וְרֵעַ לב׳ יַעֲ׳ ); of desolation, as dwelling among ruins Is 13:21 ; 34:13 ( || תַּנִּים ), Je 50:39 ; living in desert Is 43:20 ( || תַּנִּים ); unclean Lv 11:16 Dt 14:1 5.

יְעֹעֵֽרוּ Is 15:5 v. sub. I [ עוּר ] Pilp,’

יַעְנַי S 3285 GK 3614 n.pr.m.

I. [

יָעֵף S 3286, 3287, 3288 TWOT 885, 885a, 885b GK 3615, 3616, 3617 ] vb. be weary, faint

( Arabic وَغَفَ ( wağafa ) run and shew weariness ) Qal Pf. וְיָעֵ˜פוּ consec. Je 51:58 , 64 ; Impf. יִיעַף Is 40:2 8; וַיִּעָ˜ף 44:1 2; יִֽעֲפוּ 40:3 0; יִיעָ˜פוּ v 31 Je 2:2 4; יִעָ˜פוּ Hb 2:1 3;— be or grow weary Je 2:24 (in seeking); = exhaust


GGA Göttingsche Gelehrte Anzeigen .


<- Previous   First   Next ->