<- Previous   First   Next ->

כְּבוּדָּ˜ה S 3520 TWOT 943f GK 3885 n.f. abundance, riches Ju 18:2 1. See also I . [ כָּבוֹד ].

כְּבֵדֻת S 3517 TWOT 943g GK 3881 n.f. heaviness , וַיְנַהֲגֵהוּ בִּכ׳ Ex 14:25 ( J ) and they drave them with heaviness ( difficulty ).

•[כָּבָה S 3518 TWOT 944 GK 3882 ] vb. be quenched, extinguished, go, out , of fire or lamp ( NH id.; Aramaic כְּבָא light of eyes ; Arabic كَبَا ( kabā ) id. ) Qal Pf. 3 pl. כָּבוּ Is 43:1 7; Impf. יִכְבֶּה 1 S 3:3 Pr 21:1 8; 3 fs. תִּכְבֶּה Lv 6:5 + 10 times; Inf. cstr. כְּבֹותְךָ Ez 32:7 Ö ã É Co ( MT כַּבּ׳ Pi.)— be quenched, extinguished ( c. neg. except 1 S 3:3 Pr 26:20 Is 43:1 7), of lamp ( נֵר אֱלֹהִים ) in sanctuary 1 S 3:3 ; of altar-fire Lv 6:5 , 6 ; of נֵרָהּ Pr 31:1 8; of bodies of renegade Israelites Is 66:24 ( cf. גֵּיא בֶן־הִנֹּם ); subj. אֵשׁ fig. of contention Pr 26:20 ; fig. subj. fire kindled by י׳ Ez 21: 3, 4 ; subj. wrath ( חֵמָה ) of י׳ 2 K 22:17 = 2 Ch 34:25 , Je 7:20 ; wrath under fig. of fire ( אֵשׁ ) Je 17:27 ; so of burning land of Edom Is 34:10 ; of annihilation of Yahweh’s enemies Is 43:17 ( כַּפִּשְׁתָּה ; || דָּעַךְ ), cf. Pharaoh Ez 32:7 ( v. supr .) Pi. Pf. וְכִבּוּ consec. 2 S 14: 7; Impf. 3 ms. sf. יְכַבֶּנָּה Is 42: 3; 2 ms. תְּכַבֶּה 2 S 21:1 7; וַיְכַבּוּ 2 Ch 29: 7; Inf. כַּבֹּות Ct 8: 7; also MT כַּבֹּותְךָ Ez 32:7 (but cf. supr .); Pt. מְכַבֶּה Is 1:31 + 3 times;— quench, extinguish , fig. except 2 Ch 29:7 (of extinguishing lamps, נֵרֹות , in temple); sq. נֵר יִשְׂרָאֵל ( fig. for life of David) 2 S 21:17 ; sq. גַּחַלְתִּי ( coal = family-hope) 2 S 14:7 (of killing widow’s only son); sq. פִּשְׁתָּה כֵהָה Is 42:3 dimly-burning wick ( fig. of spiritually weak); implied obj. ref. to wrath of י׳ Am 5:6 Je 4: 4; 21:12 ; to people and idols Is 1:31 ; sq. love אַהֲבָה Ct 8:7 (subj. מַּיִם רַבִּים ) Ez 32:7 cf. supr.

כָּבוּל S 3521 GK 3886 n.pr.loc. 1. city on border of Asher Jos 19:27 , mod. Kâbûl , 4 h. (9 miles) SE. from Akko, Rob BR iii, 88 Guérin Gal . i. 422 f. 2. אֶרֶץ

ÉÑ Vulgate. ms. masculine singular.
n.pr.loc. nomen proprium loci, proper name of place. Rob E. Robinson, Biblical Resarches.

Guérin V. Guérin, Description geographique de la Palestine.

Gal Galilee.


<- Previous   First   Next ->