<- Previous   First   Next ->

[ תְּלֻנָּה S 8519 TWOT 1097a GK 9442 ] n.f. murmuring ;— pl. cstr. תְּלֻנֹּות

( תְּלוּנֹּת ) Ex 16:12 + 2 times; sf. תְּלֻנֹּתֵיכֶם 16:7 + 3 times; תְּלוּנֹּתָם Nu 17:2 5;— murmurings of Isr. against י׳ (only P ); Ex 16:9 , 12 Nu 17:25 ; sq. עַל Ex 16: 7, 8 , cf. v 8, Nu 14:27 ; 17:20 ( + מַלִּינִם על ).

לוּעַ TWOT 1099 , or לָעַע S 3216, 3886 TWOT 1098 GK 4362, 4363 ] vb. swallow, swallow down ( Syriac ܠܰܥ , ܠܳܥ ( la˓, lo˓ ) lap or lick up Ju 7 5–7 ) ;— Qal Pf. 3 pl. וְלָע˜וּ consec. Ob 16 ( Ges § 67 R. 12 );— abs. , fig. of nations drinking (cup of judgment).— Hi De talk wildly , vid. II. לוע ; We Now נָעוּ reel, totter ( cf. Is 24:2 0; 29:9 ).

[ לֹעַ S 3930 TWOT 1098a GK 4350 ] n. [ m. ] prob. throat (external) ( cf. NH לַוֹעַ jaw, cheek , Aramaic לֹועָא , ܠܘܥܐ ( lw˓˒ ) id. ) ;— וְשַׂמְתָּ˜ שַכִּין בְּלֹעֶ˜ךָ Pr 23:2 and thou shalt put a knife to thy throat ( fig. for restraining oneself from indulgence in food).

לוּעַ TWOT 1099 , or לָעַע S 3216, 3886 TWOT 1098 GK 4362, 4363 ] vb. talk wildly ( MT לָ˜עוּ , יָ˜לַע ; perhaps better wd. be לָעוּ˜ , יִ˜לַע ( לעה ), cf. Thes and Arabic لَغَا , لَغِىَ ( lağā, lağiya ) make mistakes in talking , Ba ZMG xli. 1887, 605, 614

) ;— Qal Pf. 3 mpl. לָ˜עוּ Jb 6: 3, subj. דברים ( v. D i); Impf. מֹוקֵשׁ אָדָם יָ˜לַע קֹדֶשׁ Pr 20:25 it is a snare to a man that he should rashly cry, Holy! (construction unusual, and perhaps textual error, cf. Frankenber g; on form v. Ol § 243 a Anm. ; i. 296 i . 375 f. der. from לעע ; Str , Hiph. from לעע ).

לוץ v. ליץ .

לוּשׁ S 3888 TWOT 1100 GK 4297 vb. knead (NH id.; Aramaic לוּשׁ, ܠܳܫ (loš), Ethiopic ˜˜ ( loša ) or ˜˜ ( losa ) ) ;— Qal Impf. 3 fs. וַּתָּ˜לָשׁ 1 S 28:24 2 S

wd. word, also would. Ba J. Barth. Frankenberg W. Frankenberg. F. Böttcher, Lehrbuch d. Hebr. Sprache .

I. [


<- Previous   First   Next ->