σιαγόνα ). It must have lain in the Shephelah, near the border of the hill-country of Judah ( Buhl Geogr. 91); site unknown; conjectures are cited and criticized by GFM Ju 15:19 q.v.
לחח
TWOT
1102
(
√ of foll.;
cf.
Ethiopic
(˒alḥəḥa) II. 1. moisten, cool;
(
lāḥləḥa
)
be moistened
Di
Lex. 30;
NH
לִחְלַח
Pilp.
moisten thoroughly
, Aramaic
לַחְלַח
id.
,
NH
לַח
moist, fresh;
לֵיחָה
moisture, freshness
, etc.
)
לַח
S
3892
TWOT
1102a
GK
4300
adj.
moist, fresh, new
;
ל׳
Gn 30:37 Ez 21:
3;
לָח
17:2
4;
pl.
לַחִים
Nu 6:3
+
2 times;
1.
moist, fresh
, of trees, fruit, etc.;
לִבְנֶה לַה
Gn 30:37
(
J
);
עֵץ ל׳
Ez 17:2
4;
21:3
; grapes
עֲנָבִים ל׳
Nu 6:
3.
2.
new
, of cords,
יְתָרִים ל׳
Ju 16:
7,
8
, prob. made of
fresh
sinews of animal (
cf.
Syriac
ܝܺܬܰܪ
(
yitar
)
PS
1652;
GFM
ad loc.)
[
לֵחַ
S
3893
TWOT
1102b
GK
4301
]
n.m.
moisture, freshness
(i. e.
force, vigour
);
sf.
וְלֹא נָם לֵחֹה
Dt 34:7
and his freshness had not fled;
read
בְּלֵחָמֹו
or
בְּלֵחֹו
for
בִּלַחְמֹו
Je 11:19
(
v.
לֶחֶם
ad
fin.
; on
Zp 1:17
v.
לְחוּם
).
[לָחַךְ
S
3897
TWOT
1103
GK
4308
]
vb.
lick
(NH
id.;
so Aramaic
לְחַךְ,
ܠܚܰܟ
(
lḥak
); Arabic
لَحِكَ
(
laḥika
)
)
;
Qal
Inf. cstr.
כִּלְחֹךְ
Nu 22:4
(
E
),
sq. acc
.; of ox licking up grass.
Pi.
Pf.
3
fs.
לִחֵכָה
1 K 18:3
8;
Impf.
3
mpl.
יְלַחֲכוּ
Nu 22:4 Mi 7:1
7;
יְלַחֵכוּ
ψ 72:9
Is 49:2
3;
lick up
(
sq. acc
.), fire from heaven the water in trench
1 K 18:38
; of Isr. consuming produce of land
Nu 22:3
(
E
); especially
ל׳ עָפָר
lick the dust
, sign of humiliation
Mi 7:17
ψ 72:9
Is 49:2
3.
לָחַם S 3898 TWOT 1104, 1105 GK 4309, 4310 ] 171 vb. fight, do battle ( NH Hithp.;
ואלתחם
MI
11.15.19; perhaps
=
order the battle
,
cf.
Nö
ZMG xl. 1886, 721
; Arabic
لَحَمَ
fin. finite, finitivum. MI Mesha-Inscription.
לְחִי S 3895, 3896 TWOT 1101a GK 4305, 4306 , לֶחִי v. sub לחה .