<- Previous   First   Next ->

לְמֹוא˜ל Ne 12:38 read לַשְּׂמֹאל , v. שׂמאל .

לֶ˜מֶךְ S 3929 GK 4347 n.pr.m. ( on orig. form cf. Lag BN 77 ; conj. as to meaning Bu Urgesch. 102, 129 ) ;— ל׳ Gn 4:19 + 7 times; לָ˜מֶךְ 4:18 + 2 times;— 1. son of מְתוּשָׁאֵל (Cainite) Gn 4:18 , 19 , 23 (×2), 24 (all J ). 2. son of מְתוּשֶׁלַח (Sethite) Gn 5:25 , 26 , 28 , 30 , 31 (all P ), 1 Ch 1:3 .— Ö Λαµεχ . •[לָעַב S 3931 TWOT 1117 GK 4351 ] vb. jest (NH Hiph. id.; å לְעַב Ethpa. id.; Syriac ܠܥܰܒ ( l˓ab ) Ethpa. mock, delight oneself, be greedy; Arabic لَعِبَ ( la˓iba ) play, sport, jest ) ;—only Hiph. Pt. וַיִּהְיוּ מַלְעִבִים בְּ׳ 2 Ch 36:16 and they were (continually) making jest at the messengers of God.

•[לָעַג S 3932 TWOT 1118 GK 4352 ] vb. mock, deride ; also (Niph.) stammer , poet.

( NH Hiph. id.; å לְעֵג Aph. id.; ܠܥܶܓ ( l˓eb ) stutter ( cf. NH לִגְלֵג mock , å לַגְלֵג id.; Syriac ܠܰܓܠܶܓ ( lableb ) stutter , Arabic لَجْلَجَ ( lajlaja ) id. ) ) ;— Qal Pf. 3 fs. לָֽעֲגָה 2 K 19:21 Is 37:2 2; Impf. יִלְעַג־ Jb 22:19 ψ 2:4 , יִלְעָ˜ג Jb 9:23 ; 3 fs. תִּלְעַג Pr 30:1 7; 2 ms. תִּלְעַג ψ 59:9 , וַתִּל׳ Jb 11: 3; 1 s. אֶלְעַג Pr 1:26 ; 3 mpl. יִלְעֲגוּ־ ψ 80:7 ; Pt. לֹעֵג Pr 17:5 Je 20: 7;— mock, deride, have in derision , of Jerus. triumphing over enemy ( c. לְ pers. vel rei) 2 K 19:21 = Is 37:22 ( || בזה ); of the innocent Jb 22:19 ( || שׂמח ); of God ( c. לְ ) 9:23 ψ 2:4 ; 59:9 ; abs. of wisdom Pr 1:26 ( || שׂחק ); of wicked ( c. לְ ) Pr 17:5 ( || שׂמח ), 30:17 ( || בוז ), Je 20:7 ( || שׂחק ); so also perhaps ψ 80:7 (read לָנוּ for לָמֹו with Ö ã É ), cf. ( abs. ) Jb

Lag P. de Lagarde, Bildung d. Nomina . Bu circa., Geschichte der Edomiter . ãÑ Syriac Version.

לְמִן , לְמִנִּי v. מִן 9 b.

לְמַעַן S 4616 TWOT 1650g GK 4348 v. מען sub ענה .

לֹעַ S 3930 TWOT 1098a GK 4350 v. sub I. לוּעַ .


<- Previous   First   Next ->