לקשׁ TWOT 1127 ( √ of foll.; NH לקשׁ be late (Hiph. and deriv.); Aramaic
ܠܰܩܶܫ
(
laqeš
)
make
or
do late
,
לְקִישָׁא
,
ܠܩܺܝܫܳܝܳܐ
(
lqišoyo
)
late
; vulg Arabic
لَقَسَ
(
laqasa
)
be late
(Hauran),
Wetzst
in
De
Job 24:
6, so
II.
Wahrm
;
لَقِّيسَ
(
laqqīsa
)
late
,
Dozy
Suppl. ii. 543)
.
לֶקֶשׁ
S
3954
TWOT
1127a
GK
4381
n.
[
m.
] prob.
after-growth, after-math
,
i.e.
spring-crop
(
cf.
GASm
12 Proph. i. 109
);only (2 times)
Am 7:1
,
לֶקֶשׁ אַחַר גִּזֵּי הַמֶּלֶךְ׃ בִּתְחִלַּת עֲלֹות הַלָּקֶשׁ וְהִנֵּה
.
>
Other interpr. are:
late-rain grwoth
(from
מַלְקֹושׁ
q.v
.),
Hoffm
ZAW iii. (1883) 116
;
leaf- and-herb-gathering
in spring,
We
after Klein
ZPV iv. 1881, 83
; Anderlind
viii. 1886, 62
.
מַלְקֹושׁ
S
4456
TWOT
1127b
GK
4919
n.m.
Je 3:3
latter-rain, spring-rain
(i.e. showers of MarchApril; important, as strengthening and maturing crops);
מ׳
Ho 6:3
+
7 times;related to
גֶּשֶׁם
as particular to general,
opp.
יֹורֶה
(
former rain
,
q.v.
):
Ho 6:3 Je 5:2
4, so
opp.
מֹורֶה
Jo 2:2
3; particular under
מָטָר
Dt 11:14
(
opp.
יֹורֶה
),
Zc 10:1
(
+
מְטַר־גֶּשֶׁם
),
Jb 29:23
;
||
רְבִבִים
Je 3:
3;
עָב מ׳
Pr 16:15
spring-rain-cloud
(
sim.
of kings favour).
[ לָקַשׁ S 3953 TWOT 1127c GK 4380 ] vb. only Pi. 3 mpl. , prob. denom. from לֶקֶשׁ = take the aftermath , i.e. take everything ( Wetzst in De Hiob 26, 6 ) ( > Buhl
II . לקשׁ , cf. Arabic لَقَثَ ( laqaṯa ) schnell zusammenraffen [ cf. Lane 2668] ) ; despoil; וְכֶרֶם רָשָׁע יְלַקֵּֽשׁוּ׃ Jb 24:6 and the vineyard of the wicked (but read prob. עָשִׁיר the rich Bu D u) they despoil ( || קָצַר ).
לשׁד TWOT 1128 ( √ of foll., cf. Arabic لَسَدَ (lasada) suck, lick (Ethiopic
(
lasd
)
butter
); so
Thes
and on
ψ 32:4
De Ba
e, also
Di
Nu 11:8
)
.
[
לָשָׁד
S
3955
TWOT
1128a
GK
4382
]
n.m.
juice, juicy
or
dainty bit, dainty
;
cstr.
כְּטַעַם לְשַׁד הַשָּׁמֶן
Nu 11:8
(
J
)
sim.
of taste of manna (
Ö
ἐγκρίς
,
É
panis oleatus
), i.e. a dainty prepared with oil (
cf.
D
i);
לְשַׁדִּי
Wahrm A. Wahrmund, esp. circa., Arab. Handwörterbuch, Dozy R. Dozy, (usually) Supple. aux Dict. Arabes.
Lane . W. Lane; usually circa., Arabic Dictionary.