מְשֹׁובָב
S
4877
GK
5411
v.
שׁוב
.
מְשׁוּבָה
S
4878
TWOT
2340c, 2340e
GK
5412
v.
שׁוב
.
[
מְשׁוּגָה
S
4879
TWOT
2341a
GK
5413
]
v.
שׁוג
.
מָשֹׁוט
S
4880
TWOT
2344e
GK
5414
, [
מִשֹּׁוט
TWOT
2344f
]
v.
שׁוט
.
מְשׁוּסָּה Kt = מְשִׁסָּה v. שׁסס .
מָשַׁח S 4886 TWOT 1255 GK 5417 vb. smear, anoint (NH id.; orig. prob. as Arabic مَسَحَ ( masaḥa ) wipe or stroke with the hand ( cf. RS Sem . i. 215; 2nd ed., 233 ), anoint , Aramaic ܡܫܰܚ ( mšaḥ ), מְשַׁח anoint; on משח , id. (?) in Aramaic inscr. v. CIS ii. 1, No. 145, C, 1 ; Palm. משחא oil Vog No. 16 ; Ethiopic ( masḥa ) anoint, feast, dine Di Lex 176; (Assyrian mašâḫu is measure; Aramaic מְשַׁח id.; Arabic مساحة
(
ms˒ḥt
)
measurement
,
cf.
Dl
Prol 178 Frä
282)
)
;
Qal
Pf.
3
ms.
מ׳
Nu 3:3
+
2 times;
sf.
מְשָֽׁחֲךָ
ψ 45:8
1 S 10:
1;
מְשָׁחֹו
2 Ch 22:
7;
2
ms.
מָשַׁחְתָּ
Gn 31:13
+
12 times,
+
9 times
Pf.
;
Impf.
3
ms.
יִמְשַׁח
Lv 16:32
+
6 times; 3
mpl.
יִמְשָׁחוּ
Am 6:
6,
+
13 times
Impf.
;
Imv. sf.
מְשָׁחֵהוּ
1 S 16:1
2;
pl.
מִשְׁחוּ
Is 21:
5;
Inf. abs.
מָשֹׁוחַ
Je 22:1
4;
cstr.
מְשֹׁחַ
Ju 9:8 Dn 9:24
+
Ho 8:3
Ö
We GASm No
w;
מָשְׁחָה
Ex 29:2
9;
sf.
מְשָֽׁחֳךָ
1 S 15:1
(Baer);
מָשְׁחֹו
Lv 7:3
6;
מָשְׁחָתָם
Ex 40:1
5;
Pt. pl.
מֹשְׁחִים
Ju 9:1
5;
pass.
מָשׁוּחַ
2 S 3:39
(
We
suggests deriv. from
שׁח
, defect.
משׁח
(
מֻשַׁח
), wronglyread as
מָשֻׁחַ
; or by transposition
משׁוח
may have been mistaken for an unexampled
מוּשָׁח
Hoph.
Pt.
of
שׁוח
);
מָשִׁיחַ
2 S 1:21
(but read
מָשֻׁחַ
(or
נמשׁח
) Codd.
We Dr Kit Bu HP
S);
pl.
מְשֻׁחִים
Ex 29:2
+
4 times;
1.
smear
, house with colour (paint)
Je 22:14
; shield with oil (anoint)
Is 21:5 2 S 1:21
(
cf.
RS W. Robertson Smith, Religion of Semites. inscr. inscription(s);
CIS Corpus Inscript. Semiticarum.
No. number. Palm. Palmyrene. Vog C. J. M. de Vogüé, Syrie Centrale. Dl Friedrich Delitzsch, Wo lag das Paradies? GASm George Adam Smith.