II . מֶשֶׁךְ S 4901, 4902 TWOT 1257a GK 5433, 5434 n.pr. gent. the Moschi ( Gk
Μοσχοι , v. infr .; Assyrian Mušku, Muški , Dl Par 250 Schr COT Gn 10, 2; KGF 155 ff. ; cf. Sab.
משך
Hal
243)
;son of Japheth
Gn 10:2
(
P
), between
תֻּבָל
and
תִּירָס
,
=
1 Ch 1:5
; also,
מֶשֶׁךְ
, prob. error,
v
17
(
v.
מַשׁ
);
מֶשֶׁךְ
ψ 120:5
(
||
קֵדָר
; here without
תֻּבָל
);
תּוּבַל וּמ׳
Ez 27:13
cf.
32:2
6;
38:2
(both
+
תֻּבָל
); so also
Ö
Is 66:19
(
Lo Sta
Javan 8 Du Che
Hpt. v. supr.
מָשַׁךְ
2
);
גֹּוג נְשִׂיא רֹאשׁ מ׳ וְתֻבָל
Ez 38:
3;
39:1
.
Ö
Μοσοχ (Μεσοχ)
,
Sam.
מושׁ(י)ך
.On identif.
cf.
Boch.; in Assyrian times they dwelt in W. (or NW.) Armenia (
cf.
Schr
l.c.); in
Pers.
times appar. farther NE. (SE. of Euxine Sea),
cf.
Μοσξοι καὶ Τιβαρηνοι
Herod.
Geogr. (Biblical) .
[
מֹשֶׁכֶת
S
4189
TWOT
1257b
GK
5436
]
n.f.
cord
;only
pl. cstr.
כְּסִיל מֹשְׁכֹות
Jb 38:31
the cords of Orion
, i.e. prob. those by which (according to some legend) he is dragged along in the sky (
cf.
D
i).
מְשַׁכֶּלֶת
S
7921
TWOT
2385, 2385e
v.
sub
שָׁכֹל
, שָׁכַל
.
מִשְׁכָּב
S
4904
TWOT
2381c
GK
5435
v.
שׁכב
.
מִשְׁכָּן
S
4908
TWOT
2387c
GK
5438
v.
שׁכן
.
I
.
מָשָׁל
S
4912, 4913
TWOT
1258a
GK
5442, 5443
n.pr.loc.
v.
מִשְׁאָל
.
מָשַׁל S 4910, 4911 TWOT 1258, 1258b, 1259 GK 5439, 5440 ] vb. represent, be like
(
Arabic
مَثَلَ
(
maṯala
)
stand erect
(
cf.
Fl
De Pr 1:
1),
II.
effigiavit, representavit
(rem alicui),
v.
imitate, use a verse as a proverb;
مَثَلٌ
(
maṯalun
)
description by way of comparison;
Assyrian
mašâlu
,
Dl
HWB 431 f.; Ethiopic
(
masala
)
become like;
Herod. Herodotus.
Encycl. Bib. EB(i), q.v. .
Geogr. geography Fl H.L. Fleischer.
I. [