<- Previous   First   Next ->

מוּשׁ S 4184, 4185 TWOT 1167, 1168 GK 4630, 4631 ] vb. feel ( NH id.; Aramaic ܡܳܫ ( moš ), מוּשׁ id.; secondary form of משׁשׁ q.v. ) ;— Qal Impf. 1 s. sf. וַאֲמֻֽשְׁךָ Gn 27:21 draw near that I may feel thee . Hiph. Impf. 3 mpl. וְלֹא יְמִישׁוּן יְדֵיהֶם ψ 115:7 as for their hands, they do not feel (of idols; || רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּ˜כוּ ); Imv. sf. וַהֲמִישֵׁנִי Ju 16:26 Qr ( Kt והימשׁני , v. ימשׁ ), but read וַהֲמִשֵּׁנִי , v. משׁשׁ .

מֹושָׁב S 4186 TWOT 922c GK 4632 v. ישׁב .

I . מוּשִׁי S 4187, 4188 GK 4633, 4634 , מֻשִׁי n.pr.m. a Levite, son of Merari, מוּשִׁי Ex 6:19 Nu 3:20 1 Ch 6:3 2; 23:21 , 23 ; 24:26 , 30 ; מֻשִׁי 1 Ch 6: 4; Ö Οµους(ε)ι , rarely Μους(ε)ι, Μοουσι .

II . מוּשִׁי S 4187, 4188 GK 4633, 4634 adj. gent. c. art. as n. coll. מִשְׁפַּחַת הַמּ׳ Nu 3:3 3; 26:58 .

[ מֹושָׁעָה S 4190 TWOT 929d GK 4636 ], מֹושָׁעֹות v. ישׁע .

); Assyrian mâtu Dl HWB 395, Arabic مَاتَ ( māta ), Ethiopic ˜˜ ( mota ), Aramaic מוּת , מִית , ܡܺܝܬ ( mit ); Nab. מות Eut Nab 14, 6; Zinj. מת DHM Sendsch.Gloss. ) ;— Qal Pf. 3 ms. מֵת Gn 42:38 +; 3 fs. מֵ˜תָה Gn 35:18 +; 2 ms. מַתָּה Ez 28: 8; 1 s.
וָמַ˜תִּי Gn 19:1 9; 3 mpl. מֵ˜תוּ Gn 7:22 +; 1 pl. מַתְנוּ Nu 14:2 2 K 7: 4;


Dl Freidrich Delitzsch, Assyriches Handwörterbuch; Nab. Nabataean.

Eut J. Euting, Nabatäische Inschriften; Zinj. Inscriptions of Zinjirli (N. Syria). DHM D. H. Müller, Inschriften von Sendschirli ;

Gloss. glossary, rarely = a gloss. Pf. Perfect.
ms. masculine singular.
+ plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
fs. feminine singular.
mpl. masculine plural.
pl. plural.

II. [


<- Previous   First   Next ->