<- Previous   First   Next ->

I.

מזר TWOT 1174, 1175 ( ? √ of foll. so Thes 781 cf. Ba NB § 164 c ; otherwise Gei Urschrift 52 : NH מָזַר and Aramaic ܡܕܰܪ ( mdar ) be bad (of eggs), Arabic مَذِرَ ( maḏira ) be foul, corrupt ) .

מַמְזֵר S 4464 TWOT 1174a GK 4927 n.m. bastard , specif. child of incest ( NH id.
( v. Lev y), מַמְזֵרוּת incest; Aramaic (loan-word) מַמְזֵרָא bastard ) :— 1. lit. bastard , Dt 23:3 ( v. D r). 2. perhaps fig. coll ., of mixed population Zc 9:6 Ö ἀλλογενεῖς ( cf. also Gei

מזר TWOT 1174, 1175 ( of foll., si vera l. ; poss. = spread out; Aramaic ܐܶܬܡܙܰܪ ( ˒etmzar ) stretch oneself , cf. Arabic مَزَرَ ( mazara ) aequaliter distendit utrem ) .

II . מָזֹור S 4204, 4205 TWOT 1175a, 543c GK 4649, 4650 n.m. Ob 7 יָשִׂימוּ מ׳ תַּחְתֶּיךָ , very dub. , perhaps net (as something extended ): Ö ( ἔνεδρα ), Ö É ambush (? מָצֹוד or מְצֹודָה net , Vollers ZAW 1884, 16 ; מָצֹור siege Prince JBL xvi. 1897, 177 ), Aq Theod fetter, bond , å ( תקלא ) stumbling-block; Gr מַכְמֹר , מִכְמָר ; We Now leave untranslated; Dl Prol. 67, HWB 396 comp. Assyrian mazûru , appar. a pole with an iron hook , but improb.— I . מָזֹור v. sub III. זוּר , p. 267.

מִזְרֶה S 4214 TWOT 579a GK 4665 v. זרה .

מַזָּרֹות S 4216 TWOT 1176 GK 4666 n. [ f. ] pl. prob. = מַזָּלֹות q.v. supr. (on ר = ל v. W SG 67, yet also ZMG xl. 1886, 185 ) only הֲתֹצִיא מ׳ בְּעִתֹּו Jb 38:3 2,

Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . Ba J. Barth, Nominalbildung .

Gei A. Geiger, Urschrift u.Übersetzungen der Bibel; coll. collective.
dub. dubious, doubtful.

JBL Journal of Biblical Literature. Aq Aquila.

Theod Theodotion. Gr H. Grätz.

Now W. Nowack. Dl Friedrich Delitzsch, Wo lag das Paradies? comp. compare, compares, comparative.
q.v. quod vide.

Urschrift , 52 f. )

II.


<- Previous   First   Next ->