13:2 Zc 13:3
(×2),
4
;
c.
acc.
1 K 22:12
=
2 Ch 18:1
1;
שֶׁקֶר
Je 14:1
4;
23:25
;
27:10
,
14
,
16
;
29:21
;
לַשָּׁקֶר
27:1
5;
בַּשֶּׁקֶר
5:3
1;
20:6
,
29:9
;
נִבְּאֵי הַשּׁ׳
23:2
6,
cf.
v
3
2;
c.
לְ
14:1
6;
23:16
;
27:15
,
16
;
29:31
;
37:19
;
sq.
אֶל
concerning
Ez 13:1
6.
3.
cf.
heathen prophets
,
בַּבַּעַל
Je 2:
8.
Hithp.
Pf.
2
ms.
הִתְנַבִּיתָ
1 S 10:
6;
1
s.
הִנַּבֵּאתִי
Ez 37:1
0;
3
pl.
הִנַּבְּאוּ
Je 23:13
;
Impf.
יִתְנַבֵּא
1 S 10:10
+
7 times; 3
mpl.
יִתְנַבְּאוּ
Nu 11:25
+
5 times;
Inf.
הִתְנַבֹּות
1 S 10:1
3;
Pt.
מִתְנַבֵּא
Je 26:20
+
9 times
Pt.
;
1.
prophesy
under influence of divine spirit:
a.
in the ecstatic state
Nu 11:25
,
26
,
27
(
J
), with music
1 S 10:5
,
6
,
10
,
13
, in frenzy
1 S 19:20
,
21
(×2),
23
,
24
; excited to violence
1 S 18:10
(
=
מְשֻׁגָּע
mad
2 K 9:1
1);
Je 29:26
.
b.
apart from ecstatic state,
abs.
Ez 37:1
0,
c.
לְ
1 K 22:8 Je 29:2
7;
על
1 K 22:18
=
2 Ch 18:1
7,
2 Ch 18:7
;
20:37
;
בְּשֵׁם י׳
Je 26:2
0.
2.
of heathen prophets of Baal in ecstatic state
1 K 18:29
;
בַּבַּעַל
Je 23:1
3.
3.
of false prophets
1 K 22:10
=
2 Ch 18:
9,
Je 14:14 Ez 13:1
7.
נְבוּאָה S 5016, 5017 TWOT 1277b, 2843b GK 5553 n.f. prophecy (late: earlier syn.
חָזֹון
);
1.
a.
specific and genuine
2 Ch 15:8
.
b.
false
Ne 6:12
.
2.
prophetic writing
נְבוּאַת אֲחִיָּה עַל־
2 Ch 9:2
9.
נְבִיאָה S 5031 TWOT 1277c GK 5567 n.f. prophetess ; 1. a. of the ancient type endowed with gift of song, Miriam Ex 15:20 ; Deborah Ju 4:4 . b. of the later type consulted for a word of י׳ , Huldah 2 K 22:14 = 2 Ch 34:2 2. 2. false prophetess, Noadiah Ne 6:14 . 3. wife of Isaiah Is 8:3 .
[נָבַב S 5014 TWOT 1278 GK 5548 ] vb. hollow out (cf. Assyrian imbubu, flute , Dl HWB 443, NH אַבּוּב id. , Aramaic ܐܰܒܽܘܒܳܐ ( ˒abubo ) אַבּוּבָא id.; hence also Arabic أَنْبُوبٌ ( ˒anbūbun ) knots in reed, part of reed between knots, reed; vid. Hoffm LCB 1882, 321 Frä 23 Fl in Levy TW i. 417 ) ; Qal Pt. pass. נָבוּב Jb 11:12 Je 52:2 1; נְבוּב Ex 27: 8; 38:7 ; hollowed, hollow: of altar of tabern. נְבוּב לֻחֹות Ex 27: 8; 38:7 ( P ); of pillar in temple Je 52:21 ; fig. אִישׁ נָבוּב Jb 11:1 2; i.e. empty, hollow- minded man.
Hoffm G. Hoffmann.
LCB Litterarisches Centralblatt. Frä S. Fränkel, and (usually) circa., Aramäische Fremdwörter im Arabischen .