<- Previous   First   Next ->

נַעֲמָתִי S 5284 GK 5847 adj. gent. (from unused n.pr. );— צֹופַר הַנּ׳ Jb 2:11 ( Ö ὁ Μειναίων Βασιλεύς ), 11:1 ; 20:1 ; 42:9 (all Ö ὁ Μειναῖος ); Hom Aufsätze 48

proposes מְעוּנִי .

[ מַנְעַמִּים S 4516 TWOT 1384d GK 4982 ] n. [ m. ] pl. delicacies, dainties ;—only sf. וּבַל־אֶלְחַם בְּמַנְעַמֵּיהֶם ψ 141:4 .

נעם TWOT 1385 ( perhaps to be assumed as of foll., Ne Margin 10 ; Arabic نَغَمَ ( nağama ) speak in a low, gentle voice , نَغْمَةٌ ( nağmatun ) note, melody; Syriac ܢܥܰܡ ( n˓am ) rugivit , ܢܶܥܡܬܳܐ ( ne˓mto ) gentle sound, note; NH נְעִימָה melody; Ecclus 45:9 לתת נעימה to make music; cf. Hiph. 47 9b margin ) .

II . נָעִים S 5273 TWOT 1384b, 1385a GK 5833, 5834 adj. perhaps singing, sweetly sounding, musical ;— abs. כִּנֹּור נ׳ ψ 81:3 sweetly-sounding lyre; cstr ., as subst. , נְעִים זְמִרֹות יִשׂ׳ 2 S 23:1 Israel’s sweet singer of songs ( cf. Dr 2 S 8:10 Löhr; É egregius psaltes Israel , and so Ges Ew al. , from I. נעם ; joy of the songs of Isr. HP S, cf. Klo Ki t).

נעץ TWOT 1386 ( of foll.; NH נָעַץ prick, stick or thrust in, wedge in; å נְעַץ id.; NH נַעֲצוּץ fig. of wicked person; å נַעֲצוּצָא = BH ) .

נַעֲצוּץ S 5285 TWOT 1386a GK 5848 n. [ m. ] thorn-bush ( on form cf. Ba NB 213

) ;— abs. נ׳ Is. 55:1 3; pl. נַעֲצוּצִים 7:1 9.

נָעַר S 5286, 5287 TWOT 1387, 1388 GK 5849, 5850, 5851 ] vb. growl ( NH id. cry, bray; cf. Syriac ܢܥܰܪ ( n˓ar ); Arabic نَعَرَ ( na˓ara ) make a noise Lane 2815; poss. Assyrian na˒ru , cry, roar (?) Dl HWB 439) ;—only Qal Pf. 3 pl. נָֽעֲרוּ כְּגֹורֵי אֲרָיֹות Je 51:38 ( || יִשְׁאָ˜גוּ כַּכְּפִרִים ).

Hom F. Hommel, Aufsäte u. Abhandlungen . Ba J. Barth, Nominalbildung .

II.

I. [


<- Previous   First   Next ->