[
נִצָּן
S
5339
TWOT
1405d
GK
5912
]
v.
I.
נצץ
.
I. [
נָצַץ
S
5006, 5132, 5340
TWOT
1405, 1405e
GK
5913, 5914
]
vb.
shine, sparkle
(
NH נִצְנֵץ
; akin to Arabic
نَاضَ
(
nāḍa
)
sparkle, flash
,
å
נְעָא
)
;
Qal
Pt.
וְנֹצְצִים כְּעֵין נְחשֶׁת
Ez 1:7
(of cherubim);
Perles
Anal.45 proposes
נֹוצִיצָם
their plumage
(
נ׳
||
form of
נֹוצָה
),
cf.
E
w.
נִיצֹוץ
S
5213
TWOT
1405a
GK
5773
n.
[
m.
]
spark
;
Is 1:31
(
fig.
).
I
. [
נֵץ
S
5322
TWOT
1405b, 1406a
GK
5890, 5891
]
n.m.
only
sf.
נִצָּהּ
Gn 40:1
0,
v.
foll.
נִצָּה
S
5328
TWOT
1405c
GK
5900
n.f.
blossom
(
perhaps from above
√
, blossom, flower, as
shining
amid leaves
)
;
abs.
נ׳
of vine
Is 18:5
(
||
פֶּרַח
;
=
berry- cluster
according to
Di Kit Che
Hpt. cf.
J. Derenb
ZAW
v (1885), 301 f.; vi (1886). 98 f.
);
sf.
נִצָּתֹו
Jb 15:33
(of olive); read also
נִצָּתָהּ
Gn 40:10
(of vine) for
MT
נִצָּהּ
,
cf.
Di Hol
z.
[
נִצָּן
S
5339
TWOT
1405d
GK
5912
]
n.
[
m.
]
id.
, only
pl.
נִצָּנִים
Ct 2:1
2.
[ נָצַץ S 5006, 5132, 5340 TWOT 1405, 1405e GK 5913, 5914 ] vb. denom. bloom, blossom ( NH id.; Jewish-Aramaic נְצַץ id. ) ; Hiph. Pf. 3 pl. הֵנֵצוּ Ct 6:11 (no dagh., v. Kö i. 381 Ges § 67, 8, R. 11 ) the pomegranates have put forth blossoms , so 7:13 ; Impf. 3 ms. יָנֵאץ Ec 12:5 the almond-tree wears blossoms .
Sta
B Stade,
Heb. Gram.
Kö
E. König, Heb. Gram.
Perles
F. Perles, Analekten.
Che
T. K. Cheyene, Isaiah, in Hpt.s sacred Books of the O. T. (Polychrome Bible), Eng. Trans., and Heb. Text
Holz
H. Holzinger.