<- Previous   First   Next ->

[ נִצָּן S 5339 TWOT 1405d GK 5912 ] v. I. נצץ .


I. [

נָצַץ S 5006, 5132, 5340 TWOT 1405, 1405e GK 5913, 5914 ] vb. shine, sparkle ( NH נִצְנֵץ ; akin to Arabic نَاضَ ( nāḍa ) sparkle, flash , å נְעָא ) ;— Qal Pt. וְנֹצְצִים כְּעֵין נְחשֶׁת Ez 1:7 (of cherubim);— Perles Anal.45 proposes נֹוצִיצָם their plumage ( נ׳ || form of נֹוצָה ), cf. E w.

נִיצֹוץ S 5213 TWOT 1405a GK 5773 n. [ m. ] spark ;— Is 1:31 ( fig. ).

I . [ נֵץ S 5322 TWOT 1405b, 1406a GK 5890, 5891 ] n.m. only sf. נִצָּהּ Gn 40:1 0, v. foll.

נִצָּה S 5328 TWOT 1405c GK 5900 n.f. blossom ( perhaps from above , blossom, flower, as shining amid leaves ) ;— abs. נ׳ of vine Is 18:5 ( || פֶּרַח ; = berry- cluster according to Di Kit Che Hpt. cf. J. Derenb ZAW v (1885), 301 f.; vi (1886). 98 f. ); sf. נִצָּתֹו Jb 15:33 (of olive); read also נִצָּתָהּ Gn 40:10 (of vine) for MT נִצָּהּ , cf. Di Hol z.

[ נִצָּן S 5339 TWOT 1405d GK 5912 ] n. [ m. ] id. , only pl. נִצָּנִים Ct 2:1 2.

[ נָצַץ S 5006, 5132, 5340 TWOT 1405, 1405e GK 5913, 5914 ] vb. denom. bloom, blossom ( NH id.; Jewish-Aramaic נְצַץ id. ) ;— Hiph. Pf. 3 pl. הֵנֵ˜צוּ Ct 6:11 (no dagh., v. Kö i. 381 Ges § 67, 8, R. 11 ) the pomegranates have put forth blossoms , so 7:13 ; Impf. 3 ms. יָנֵאץ Ec 12:5 the almond-tree wears blossoms .

Sta B Stade, Heb. Gram. E. König, Heb. Gram. Perles F. Perles, Analekten. Che T. K. Cheyene, Isaiah, in Hpt.s sacred Books of the O. T. (Polychrome Bible), Eng. Trans., and Heb. Text
Holz H. Holzinger.


<- Previous   First   Next ->