<- Previous   First   Next ->

נִשֵּׁכָּה n.f. chamber ( rare || of לִשְׁכָּה , q.v.; cf. W SG 67 ) ;—abs. נ׳

Ne 13:7 , sf. נִשְׁכָּתֹו Ne 3:3 0, both rooms of individuals; pl. abs. נְשָׁכֹות

12:44 treasuries, storehouses.

נָשַׁל S 5394 TWOT 1432 GK 5970 vb. 1. intrans. slip or drop off ; also trans. : 2. draw off. 3. clear away ( NH נָשַׁל prob. intrans. , Qal not used, but n. נְשִׁילָה

a falling off , etc.; Pi. Hiph. cast off, let fall off , Niph. be cast off, fall off; å Aph. אַשֵּׁיל cast out (from house); Arabic نَسَلَ ( nasala ) excidit pluma etc.; but also trans. , avis mutavit rejecitque plumas (Frey);— نَشَلَ ( našala ) celeriter extraxit , etc., is denom. from loan-word according to Frä 88) ;— Qal Pf. וְנָשַׁל consec. Dt 7:1 + 2 times; Impf. 3 ms. יִשַּׁל Dt 28:4 0; Imv. ms. שַׁל Ex 3:5 Jos 5:1 5;— 1. slip or drop off , וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל מִן־הָעֵץ Dt 19:5 and the iron slippeth off from the wood (i.e. axe-head from helve); יִשַּׁל זֵיתֶ˜ךָ Dt 28:40 thine olives shall drop off ( abs. ). 2. draw off sandal from ( מֵעַל ) foot Ex 3:5 ( E ), Jos 5:15 (JE).
3. clear away nations מִפָּנֶיךָ Dt 7: 1, 22 . Pi. Impf. 3 ms. וַיְנַשֵּׁל 2 K 16:6 he cleared the Jews entirely out of ( מִן ) Elath.

•[נשׁם] vb. pant (NH in nn. נְשִׁימָה, נְשָׁמָה, å נִשְׁמָא, נִשְׁמְתָא ; late Aramaic Ithpe.; Syriac ܢܫܰܡ ( nšam ) breathe, blow; Arabic نَسَمَ ( nasama ) gently breathe (of wind), etc.; v. seek a thing with labour and perseverance ( Lane 3032); نَسَمَةٌ ( nasamatun ) a soul , Lane ib.) ;— pant , of the deep and strong breathing of a woman in travail; Qal Impf. 1 s. אֶשֹּׁם Is 42:1 4.

נְשָׁמָה S 5397 TWOT 1433a GK 5972 n.f. breath ;— נ׳ Dt 20:16 + 9 times; cstr. נִשְׁמַת ( cf. Lag BN 82) Gn 2:7 + 10 times; sf. נִשְׁמָתִי Jb 27: 3; נִשְׁמָתֹו Jb 34:14 ; pl. נְשָׁמֹות Is 57:1 6;— 1. breath of God as hot wind kindling a flame Is 30:33 ; as destroying wind 2 S 22:16 = ψ 18:16 , Jb 4:9 ; as cold wind producing ice Jb 37:10 ; as creative, giving breath to man Jb 32:8 ; 33:4 . 2. breath of man 1 K 17:17 Is 42:5 Jb 27:3 Dn 10:1 7; breath of life נשׁמת חיים Gn 2:7 ( J ); cf. חַיִּים נִשְׁמַת רוּחַ Gn 7:22 ( J ); as breathed in by God it is God’s breath in man Jb 33:4 ; 34:14 ; and is characteristic of man אדם אשׁר נשׁמה באפו Is 2:22 man in whose nostrils is but a breath (gloss). 3. syn. of נֶפֶשׁ in

W W. Wright, Comp. Semit. Gram. trans. translate (translated, translation); rarely = transitive.


<- Previous   First   Next ->