<- Previous   First   Next ->

נֶ˜גֶף S 5063 TWOT 1294a GK 5598 n.m. Ex 12:13 blow, striking (as judgment, only P );— נ׳ abs. Ex 12:13 + 6 times;— 1. fatal blow, plague , Ex 12:13 (death of first-born); 30:12 Nu 8:19 ( indef. ); = pestilence Nu 17:11 , 12 Jos 22:1 7. 2. striking , אֶבֶן נ׳ Is 8:14 i.e. against which the foot strikes and so stumbles ( || צוּר מִכְשֹׁול ).

מַגֵּפָה S 4046 TWOT 1294b GK 4487 n.f. blow, slaughter, plague, pestilence ;— מ׳ abs. Nu 14:37 + 23 times; cstr. מַגֵּפַת Zc 14:1 5; pl. sf. מַגֵּפֹתַי Ex 9:14 ;— 1. blow , = fatal stroke Ez 24:16 ; in divine judgment (plague) Ex 9:14 ( J ).
2. slaughter in battle, 1 S 4:17 2 S 17: 9; 18:7 . 3. plague, pestilence (divine judgment), of tumours on Philistines 1 S 6:4 ; against Isr Nu 14:37 ; 17:13 , 14 , 15 ; 25:8 , 9 , 18 , 19 ; 31:16 2 S 24:2 1, 25 (ins. also v 15 Ö Th We Klo Dr Kit B u), 1 Ch 21:22 ψ 106:29 , 30 ; specif. disease of bowels 2 Ch 21:14 ; מ׳ = infected people 1 Ch 21:17 ; wasting of flesh, eyes and tongue, of hostile peoples Zc 14:12 , 18 ; attacking beasts v 15 (×2).

•[נָגַר S 5064 TWOT 1295 GK 5599 ] vb. pour, flow, run (Aramaic ܢܓܰܪ (nbar) be long (of time), Aph. prolong, protract; נְגַר endure, flow, stream ) ;— Niph. Pf. 3 fs. נִגְּרָה ψ 77:3 La 3:4 9; Pt. pl. נִגָּרִים 2 S 14:1 4; נִגָּרֹות Jb 20:2 8;— 4. be poured, spilt , 2 S 14:14 ( הַנִּגָּרים אַרְצָה כַּמַּיִם in sim. of mortality). 5. pour oneself, flow, trickle , of eye (in tears) La 3:49 . 6. fig. vanish , Jb 20:28 ( || גָּלָה ). 7. be stretched out (?) יָדִי לַיְלָה נִגְּרָה ψ 77:3 (or read עֵינִי ?). Hiph. Pf. וְהִגַּרְתִּ˜י Mi 1: 6; Impf. וַיַּגֵּר ψ 75:9 ; וַתַּגֵּר Ez 35: 5; יַגִּירֻ˜הוּ ψ 63:11 ; Imv. sf. הַגִּרֵם Je 18:2 1;— pour down, hurl down the stones of Samaria, subj. י׳ Mi 1: 6; pour out , fig. of י׳ ’s wine-cup, ψ 75:9 ; sq.

חֶ˜רֶב עַל־יְדֵי = deliver over to Je 18:21 ψ 63:11 Ez 35: 5. Hoph. Pt. כְּמַיִם מֻגָּרִים בְּמֹורָד Mi 1:4 in sim. , of mountains melting at theophany.

•[נָגַשׂ S 5065 TWOT 1296 GK 5601 ] vb. press, drive, oppress, exact (Assyrian

nagâšu , throw down, overthrow , Dl HWB 448; Arabic نَجَشَ ( najaša ) rouse and drive game, drive vehemently; Ethiopic ˜˜˜ ( nagša ) reign, wield power , ˜˜˜

( nəguš ) king ) ;— Qal Pf. נ׳ 2 K 23:2 5; Impf. יִגּשֹׁ Dt 15: 2; 2 ms. תִּגּשֹׁ Dt 15:3 ; 2 mpl. תִּנְנּ˜שֹׁוּ Is 58: 3; —Pt. נֹגֵשׂ Is 9:3 +, etc.;— 8. press, drive to


<- Previous   First   Next ->