נְטֻשִׁים עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ 1 S 30:16 left to themselves over all the land;
וְדָמָיו עָלָיו יִטֹּושׁ Ho 12:15 and his mortal guilt shall he leave upon him; leave in charge of, entrust to ( עַל pers .): sheep 1 S 17:20 , 28 ; baggage v 2 2. 4. usually forsake, abandon , נ׳ דִּבְרֵי הָאֲתֹנֹות 1 S 10:2 thy father hath abandoned the matter of the asses (ceased to be concerned about them); הָרִיב נְטֹושׁ Pr 17:14 abandon contention; often subj. י׳ , c. acc. pers. Ju 6:13 Is 2:6 1 S 12:22 1 K 8:57 ( || עָזַב ) 2 K 21:14 Je 7:2 9; 12:7 ( || עָזַב ), 23:33 , 39 ψ 27:9 ( || עָזַב ), 94:14 ( || id. ); of י׳ leaving Phar. forsaken (on ground, cf. Niph. 1 ) Ez 29:5 ( + ה loc .), 32:4 ( + ב loc .); abandoning the sanctuary at Shiloh ψ 78:60 ; of men forsaking God Dt 32:15 (poem), Je 15:6 ; cf. אַל־תִּטּשׁ תֹּורַת אִמֶּךָ Pr 1:8 ; 6:20 ; of men abandoning kg. (under fig. of cedar) Ez 31:12 (×2). 5. permit , only לְבָנַי וגו׳ וְלֹא נְטַשְׁתַּנִי לְנַשֵּׁק Gn 31:28 ( E ) and hast not permitted me to kiss my sons , etc.For וַתִּטּשׁ הַמִּלְחָמָה 1 S 4:2 read prob. וַתֵּט ( Ö ἔκλινεν ) Dr Klo B u, or < וַתִּקֶשׁ ( קשׁה ) grew fierce HPS (Löhr proposes
תִּנָּטֵשׁ cf. Ju 15:9 etc.). For חֶרֶב נְטוּשָׁה Is 21:15 ( || קֶשֶׁת דְּרוּכָה ) read perhaps ח׳ לְטוּשָׁה . Niph. Pf. 3 fs. נִטְּשָׁה Am 5: 2; 3 pl.
נִטְּשׁוּ
Is 16:
8;
33:23
;
Impf.
3
mpl.
וַיִּנָּֽטְשׁוּ
Ju 15:9
+
2 times;
1.
be forsaken
,
Am 5:2
she
(Isr.)
lieth forsaken
(
עַל
loc
.).
2.
be loosened
or
loose
(proposes
be let alone
, left to hang down) of ships tackle
Is 33:23
.
3.
be let go, spread abroad
, of warriors,
Ju 15:9 2 S 5:1
8,
22
(all
c.
ב
loc
., for purpose of plunder); of tendrils of vine
Is 16:8
(
fig.
of Moab).
Pu.
Pf.
only
אַרְמֹון נֻטָּשׁ
Is 32:14
palaces are abandoned, deserted
(
||
הֲמֹון עִיר עֻזָּב
).
[
נְטִישָׁה
S
5189
TWOT
1357a
GK
5746
]
n.f.
twig, tendril
of vine
(
as spreading
,
cf.
√
Niph. 3
)
;only
pl.
הֵסִיר הֵתַז הַנְּטִישֹׁות
Is 18:5
the tendrils he hath removed
,
cf.
הָסִירוּ נְטִישֹׁותֶיהָ
Je 5:10
(appar. cited from Is.; expl. by Finn
Journ. Trans. Vict. Inst. xxii. 306 f.
from use by shepherds of
poterium spinosum
, called
nettsh
, as defence of sheepfolds),in both of destroying city (under
fig.
of vineyard);
עָֽבְרוּ יָם נְטִישֹׁתַיִךְ
Je 48:32
thy tendrils went over the sea
(
fig.
of prosperity of Moab).
[ נִי S 5204 TWOT 1311c GK 5760 ] v. נהה .
נִיא ( √ of foll., cf. Arabic نَاءَ (nā˒a) (med. י ), be raw) .