סֹוא S 5471 GK 6046 n.pr.m. ( Ö Σηγωρ , A Σωα , Ö L Αδραµελεχ τὸν Αἰθίοπα τὸν κατοικοῦντα ἐν Αἰγύπτῳ (!); Jos Ant. ix, 14, 1 Σωαν ; É Sua ; all acc. ), called
מֶלֶךְ מִצְרַיִם 2 K 17: 4, with whom Hoshea had intrigue; poss. = Šab-˒-ê , or Sib-˒-ê mentioned by Sargon ( KB ii. 54, 1. 25, 26 COT ad loc.) as a ruler (appar.) under
Pir˒u of Muṣuri; hence Schr COT l.c. proposes to read סֶוֶא , and, further identif. Šab-˒-ê = סֶוֶא with Šabaku , founder of 25th (Ethiop.) dynasty, cf. Wied Äg. Gesch. 583 f. ; very uncertain is Wkl s conj. of סוא = Sib-˒-ê as gneral of kg. Pir˒u of Muṣri in N Arabic ( Wkl MVG 1898, 3 ff. ).
סוּג S 5472, 5473, 5509, 7734, 7735, 7873 TWOT 1469, 1469a, 1470 GK 6047, 6048, 6049, 8451, 8485 ,
שׂוּג S 5253, 7735 TWOT 1469, 1470 GK 8451 ] vb. move away, backslide ( שׂ׳
erron.; Arabic ((
سوج
),
سَاجَ
(
(swj), sāja
)),
go and come
Lane
1459,
سَوْجَانٌ
(
sawjānun
)
abitus et adventus
Frey
(
Kam.
)
)
;
Qal
Pf.
3
ms.
סָג
ψ 53:4
;
Impf.
1
pl.
נָסֹוג
ψ 80:19
;
Pt. act. cstr.
סוּג
Pr 14:14
(
Ba
NB § 124 c Ges
§ § 50 f, 72 p
);
backslide, prove recreant to
י׳
,
c.
מִן
ψ 80:19
; so
abs.
53:
4;
סוּג לֵב
Pr 14:14
a backslider in heart
.
Niph.
Pf.
3
ms.
נָסֹוג
ψ 44:19
,
נָשֹׂוג
2 S 1:22
(
שׂ
for
ס
); 1 s.
נְסוּגֹתִי
Is 50:5
;
3
pl.
נָסֹגוּ
Is 42:17 Je 38:2
2;
Impf.
3
ms.
יִסַּג
Mi 2:6
(
Ges
§ 72 dd, but
v. infr
.); 3
mpl.
יִסֹּגוּ
ψ 35:4
+
3 times,
וַיִּסֹּגוּ
ψ 78:57
;
Inf. abs.
נָסֹוג
Is 59:13
;
Pt. pl.
נְסֹוגִים
Zp 1:6 Je 46:
5;
1.
refl.
turn oneself away, turn back:
a.
lit. of Jonathans bow
2 S 1:22
,
c.
מִן
(
v HP
S).
b.
fig. =
prove faithless (as
Qal
): (1) of human friends,
נס׳ אָחֹור
Je 38:22
(
abs.
); usually (2)
נס׳ מֵאַחֲרֵי י׳
Zp 1:6
cf.
Is 59:1
3; so
abs.
ψ 78:57
(
+
בָּגַד
),
c.
אָחֹור
Is 50:5
(
||
מָרִיתִי
),
ψ 44:19
(
||
נָטָה מִן
).
לֹא יִסַּג כְּלִמֹּות
Mi 2:6
could mean
reproaches do not depart
,
i.e. cease (
Hi
-
St Che GASm Now R
V);
Now
proposes also (emending foll.
v.
)
shall not disgrace depart from Jacobs house?
Buhl
Lex 13 conj
., plausibly,
יַשִּׂיג
(
√
נשׂג
)
disgrace shall not overtake
us.
2.
be turned
or
driven back, be repulsed
, of
י׳
s foes:
+
אָחֹור
Je 46:5 Is 42:17
ψ 35:4
;
40:15
=
70:
3,
129:5
.
Hiph.
1.
usually of
displacing, moving back
a boundary mark (
גְּבוּל
),
Impf.
2
ms.
תַּסִּיג
Dt 19:1
4,
Wied A. Wiedemann.
Gesch. Geschichte. kg. king.
MVG Mittheilungen d. Vorderasiatischen Gesellschaft. Frey G. W. Freytag, Lex. Arab.;
Kam. al-Kamus (Arab. Dict.), by al-F rzbdi. refl. reflexive.
GASm George Adam Smith.
I. [