סָךְ S 5519 TWOT 1492c GK 6107 , [ סֹךְ S 5520 TWOT 1492d GK 6108 ], סֻכָּה S 5521
TWOT
1492d GK
6109,
סֻכֹּות
S
5523
TWOT
1492e
GK
6111
v.
II
.
סכך
.
סִכּוּת S 5522 TWOT 1491 GK 6110 n.pr. div. Am 5:26 read prob. סַכּוּת , = Assyrian Sakkut (epithet of Adar-Ninip = Saturn), Schr SK 1874, 332; COT Am 5:2 6, cf.
Tiele Gesch. 528 Bae Rel 239 Rogers Ency. Bib. 749 ( Vrss Thes al. = סֻכָּה , סֻכֹּות ).
סֻכֹּות בְּנֹות
S
5524
GK
6112
n.pr.
div.
2 K 17:3
0, Assyrian
-Bab.
deity, worshipped by Babylonians in Samaria; text of name corrupt;
Schr
COT ad loc. (after
H. Rawlinson) proposes
Zîr-bânit
, or
Zarpanituw
, wife of
Marduk
(
cf.
Hpt
Andover Rev., May 1886
Muss-Arnolt
JBL xi (1892), 167
), rejecting
Sakkut-Binûtu
=
Marduk
Dl
Par 215;
Jen
ZA iv. 352 makes
בְּנֹות
=
banîtu
, epithet of
Ištar
; all doubtful.
סֻכִּיִּים S 5525 GK 6113 n.pr.m.pl. a people in army of Shishak according to 2 Ch 12:3 (between לוּבִים and כּוּשִׁים ); Ö Τρωγλοδυται , so É ; Ö L Σουχιειµ .
סָכַךְ
S
5526
TWOT
1475
GK
6114, 6115
]
vb.
overshadow, screen, cover
(
|| √
to
I.
שׂכך
(which is prob. orig.,
cf.
Arabic
شَكَّ
(
šakka
), and
Frä
90);
NH
הֵסֵיךְ
cover
, and perhaps
סִכֵּךְ
roof over
)
;
Qal
Pf.
only 2
ms.
סַכֹּתָ
Ex 40:
3,
סַכֹּתָה
La 3:4
3,
44
,
סַכֹּותָה
ψ 140:8
;
Impf.
3
mpl.
וַיָּסֹכּוּ
1 K 8:7
,
sf.
יְסֻכֻּהוּ
Jb 40:2
2;
Pt. act.
סֹוכֵךְ
Ez 28:1
4,
16
,
pl.
סֹכֲכִים
Ex 25:20
+
2 times;
1.
screen, cover
, usually
c.
עַל־
of thing covered,
1 K 8:7 1 Ch 28:18
;
+ acc.
of covering
Ex 40:3
(
P
);
+
בְּ
of covering
25:20
;
37:9
(both
P
);
c.
לְ
of thing covered
ψ 140:8
; so (
+
בְּ
instr.)
ס׳ בֶּעָנָן לָךְ
La 3:44
thou hast screened thyself with the clouds;
c.
acc.
Jb 40:22
2
abs.
Ez 28:1
4,
16
(dfficult, text prob. corrupt,
Co
Toy
del.
as gloss).
2.
reflex.
cover oneself
ס׳ בָאָף
La 3:43
thou
div. divinum, divinitatis.
SK Studien u. Kritiken . Tiele C. P. Tiele. Bae F. Baethgen, Beiträge zur Semitischen Religionsgenschichte
Ency. Bib. EB(i), q.v. . Jen P. Jensen.
ZA Zeitschr. für Assyriologie .
I. [