<- Previous   First   Next ->

סָכַר S 5534, 7936 TWOT 1497, 1498, 2264, 2264a GK 6126, 6127, 6128 ] vb. shut up, stop up ( Aramaic סְכַר , ܣܟܰܪ ( skar ) shut up, stop up, dam up; Arabic سَكَرَ ( sakara ) fill, stop up, dam (river), etc., also close, stop up door, Lane 1390; Assyrian sikệru , dam

up , II . 2. stop ears; cf. sikkuru , bolt Dl HWB 499; appar. kindr. with סגר ;—hence Egyptian t’akar, barrier , Bondi 88) ;— Niph. Impf. 3 ms. יִסָּכֵר פִּי וגו׳ ψ 63:12 the mouth of liars shall be stopped; 3 mpl. וַיִּסָּֽכְרוּ Gn 8:2 ( P ) and the springs of the deep etc., were shut up . Pi. Pf. וְסִכַּרְתִּ˜י אֶת־מִצְרַיִם בְּיַד Is 19:4 and I will shut up ( deliver ) Egypt into the hand of , etc. ( cf. סגר , מגן ).

II. [

•[סָכַת S 5535 TWOT 1499 GK 6129 ] vb. be silent (Arabic سَكَتَ (sakata) id., Lane 1389; Sam. סכת ( skt ) pay attention , cf. The s; Arabic = also be quiet (in gen.), = Syriac ܫܟܰܬ ( škat ), a differentiated ? ) ;— Hiph. declar. shew silence: Imv. ms. תַסְכֵּת Dt 27:9 keep silence and listen ( cf. נִסְכַּת Ecclus 13:2 3).

סַל S 5536 TWOT 1507a GK 6130 v. סלל .

סִלָּא S 5538 GK 6133 word in (unintelligible) design. loc. , בֵּית מִלֹא הַיֹּרֵד ס׳ 2 K 12:2 1; Th conj. מְסִלָּה highway , Klo בְּמֹורַד מִלֹא other conj. in Benz .

Lane . W. Lane; usually circa., Arabic Dictionary. Dl Freidrich Delitzsch, Assyriches Handwörterbuch; Bondi J. H. Bondi, Hebr. Lehnwörter in Hieroglyphischen. Texten . mpl. masculine plural.

P Priests Code or Narrative. Sam. Samaria, Samaritan (rarely = Samuel). Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . root or stem.

Ecclus Ecclesiasticus; Ecclus, Oxford ed., = Heb. Fragments of Ecclesiasticus, edd. Neubauer and Cowley.
loc. local, locality.

Th O. Thenius.

I. [

סָכַר S 5534, 7936 TWOT 1497, 1498, 2264, 2264a GK 6126, 6127, 6128 ] vb. hire ( = שָׂכַר ; ס erroneously for שׂ ) ;—only Qal Pt. pl. וְסֹכְרִים Ezr 4:5 and hiring against ( על ) them agents.


<- Previous   First   Next ->