סֹלְלָה S 5550 TWOT 1506b GK 6149 n.f. mound ; ס׳ 2 S 20:15 + 7 times; סֹולְלָה Dn 11:1 5; pl. סֹלְלֹות Je 32:2 4; 33:4 . ס׳ עַל־הָעִיר שָׁפַךְ
cast up mound against the city
, besieging it,
2 K 19:32
=
Is 37:3
3,
Je 6:6 Ez 4:
2;
26:8
;
c.
אֶל
2 S 20:15
(error for
על
); without
על העיר
Ez 17:1
7;
21:27 Dn 11:15
; without
vb.
Je 32:2
4;
33:4
.
סֻלָּם
S
5551
TWOT
1506c
GK
6150
n.m.
ladder
;
Gn 28:12
(
E
).
מְסִלָּה S 4546, 4547 TWOT 1506d GK 5019, 5020 n.f. highway ; מ׳ Is 11:16 + 12 times; cstr. מְסִלַּת Is 7:3 + 3 times; sf. מְסִלָּתֹו Jo 2: 8; pl. מְסִלֹּות Is 33:8 + 5 times; sf. מְסִלֹּתַי Is 49:1 1; מְסִלֹּותָם Ju 5:20 Is 59: 7; raised way, highway, pubic road (never of street in city) Nu 20:19 Ju 20:3 1, 32 , 45 ; 21:19 1 S 6:12 2 S 20:12 (×2), 13 2 K 18:17 = Is 36: 2, 1 Ch 26:16 , 18 Is 7: 3; 11:16 ; 19:23 ; 33:8 ; 49:11 ; 59:7 Je 31:2 1; ישּׁר מ׳ Is 40: 3; סלל מ׳ Is 62:1 0; in a fig. sense, of the courses of the stars Ju 5:20 ; the march of locusts Jo 2:8 ; the conduct of the upright Pr 16:17 ; of the ascents to Zion in the mind of the pious ψ 84:6 ( Ö :
Bae reads מַעֲלֹות ).In 2 Ch 9:11 מסלות is error for מִסְעָד(ות) of || 1 K 10:12 .
מַסְלוּל S 4547 TWOT 1506d GK 5020 n.m. highway ; Is 35:8 (foll. ודרך corrupt; Ö ὁδὸς καθαρά ).
סלל
TWOT
1507
(
√ of foll.;
cf.
NH
סִלְסֵל
plait, curl
hair;
NH
סַל
, å
סַלָּא
,
Talm
סִילְתָּא
, Syriac
ܣܰܠܴܐ
(
salo
),
Chr. Pal.
Aramaic
ܣܠܐ
(
sl˒
) all
=
basket;
Arabic
سَلٌّ
,
سَلَّةٌ
(
sallun, sallatun
) loan-
wd. Frä
75 f.;
cf.
sull
, a round wicker-basket used by women in Palestine for carrying fruit on their heads to market, Baldensperger
PEF 1904, 135
.
Schwally
Idiot. 63)
.
E Elohist. cstr. construct. Bae F. Baethgen. Talm ?Talmud. Chr. Pal. Christian-Palestinian Aramaic. Frä S. Fränkel, and (usually) circa., Aramäische Fremdwörter im Arabischen .
PEF Pal. Explor. Fund, usually circa., Quart. Statemnt. Schwally F. Schwally, Idioticon d. Chr. Pal.
II.