Ch 21:12 read נוּסְךָ (as || 2 S 24:1 3, v. נוּס ). 2. be caught up, captured , Is 13:15 ( || נִמְצָא ); Hiph. Impf. 1 s. אַסְפֶּה עָלֵימֹו רָעֹות Dt 32:23 I will catch up against them calamities , but read אֹסְפָה I will gather ( √ אסף ), or < אֹסִפָה ( Di Dr Buhl Lex 13) I will add , i.e. multiply ( √ יסף ; v. Ges § 69 h, note ).
I. [
סָפַח S 5596 TWOT 1532 GK 6202, 6203 ] vb. join, attach to ; Qal Imv. ms. sf.
סְפָחֵנִי נָא אֶל־וגק׳ 1 S 2:36 attach me, pray, to one of the priests offices. Niph. Pf. 3 pl. וְנִסְפְּחוּ עַל־ consec. Is 14:1 and they shall attach themselves to the house of Jacob ( || נִלְוָה ). Pi. Pt. מְסַפֵּחַ חֲמָֽתְךָ Hb 2:15 joining (to it?) thy fury , but read prob. מִסַּף ( ח dittogr.) from the goblet of thy fury (so We Gr Now GASm D a). Pu. Impf. 3 mpl. יְסֻפָּחוּ Jb 30:70 are joined together, hold themselves together (yet read perhaps Niph. יִסָּפֵּחוּ B u). Hithp. Inf. cstr.
מֵהִסְתַּפֵּחַ 1 S 26:19 they have driven me out from joining myself with ( בְּ ) the inheritance of י׳ .
II.
ספח
TWOT
1533
(
√ of foll.; appar.
pour out;
cf.
Arabic
سَفَحَ
(safaḥa) pour out, shed
(blood;
Qor
6:146);
NH
סִפֵּחַ
of river,
cast out
alluvial soil, make new land
)
.
I
. [
סָפִיחַ
S
5599
TWOT
1533a
GK
6206, 6207
]
n.
[
m.
]
outpouring
(?);
pl. sf.
תִּשְׁטֹף־סְפִיחֶיהָ עֲפַר־אָרֶץ
Jb 14:19
(
si vera l.
)
its outpourings sweep away the dust of the earth
, so most, but
dub.
;
Bu
; proposes
סְחִיפָה
,
cf.
סֹחֵף מָטָר
Pr 28:
3.
II . סָפִיחַ S 5599 TWOT 1533a GK 6206, 6207 n. [ m. ] growth from spilled kernels
(
(kernels)
poured out
, accidentally, in harvesting, according to most;
Buhl
Lex 13 al.
think of
additional
growth,
√
I.
ספח
)
;it is what springs up of itself in second year, and serves as food when no grain could be sown:
abs.
ס׳
2 K 10:29
=
Is
< indicates that the following is to be preferred to the preceding. We J. Wellhousen.
GASm George Adam Smith. Da A. B. Davidson.
Bu K. Budde. Qor Qoran.