<- Previous   First   Next ->

Ch 21:12 read נוּסְךָ (as || 2 S 24:1 3, v. נוּס ). 2. be caught up, captured , Is 13:15 ( || נִמְצָא ); Hiph. Impf. 1 s. אַסְפֶּה עָלֵימֹו רָעֹות Dt 32:23 I will catch up against them calamities , but read אֹסְפָה I will gather ( אסף ), or < אֹסִפָה ( Di Dr Buhl Lex 13) I will add , i.e. multiply ( יסף ; v. Ges § 69 h, note ).

I. [

סָפַח S 5596 TWOT 1532 GK 6202, 6203 ] vb. join, attach to ;— Qal Imv. ms. sf.

סְפָחֵ˜נִי נָא אֶל־וגק׳ 1 S 2:36 attach me, pray, to one of the priest’s offices. Niph. Pf. 3 pl. וְנִסְפְּחוּ עַל־ consec. Is 14:1 and they shall attach themselves to the house of Jacob ( || נִלְוָה ). Pi. Pt. מְסַפֵּחַ חֲמָֽתְךָ Hb 2:15 joining (to it?) thy fury , but read prob. מִסַּף ( ח dittogr.) from the goblet of thy fury (so We Gr Now GASm D a). Pu. Impf. 3 mpl. יְסֻפָּ˜חוּ Jb 30:70 are joined together, hold themselves together (yet read perhaps Niph. יִסָּפֵּ˜חוּ B u). Hithp. Inf. cstr.

מֵהִסְתַּפֵּחַ 1 S 26:19 they have driven me out from joining myself with ( בְּ ) the inheritance of י׳ .

II.

ספח TWOT 1533 ( of foll.; appar. pour out; cf. Arabic سَفَحَ (safaḥa) pour out, shed (blood; Qor 6:146); NH סִפֵּחַ of river, cast out alluvial soil, make new land ) .

I . [ סָפִיחַ S 5599 TWOT 1533a GK 6206, 6207 ] n. [ m. ] outpouring (?);— pl. sf. תִּשְׁטֹף־סְפִיחֶיהָ עֲפַר־אָ˜רֶץ Jb 14:19 ( si vera l. ) its outpourings sweep away the dust of the earth , so most, but dub. ; Bu ; proposes סְחִיפָה , cf. סֹחֵף מָטָר Pr 28: 3.

II . סָפִיחַ S 5599 TWOT 1533a GK 6206, 6207 n. [ m. ] growth from spilled kernels

( (kernels) poured out , accidentally, in harvesting, according to most; Buhl Lex 13 al. think of additional growth, I. ספח ) ;—it is what springs up of itself in second year, and serves as food when no grain could be sown: abs. ס׳ 2 K 10:29 = Is


< indicates that the following is to be preferred to the preceding. We J. Wellhousen.

GASm George Adam Smith. Da A. B. Davidson.

Bu K. Budde. Qor Qoran.


<- Previous   First   Next ->