41:16
,
Jb 15:2 Pr 18:2
3;
Ne 8:6
they
responded, Amen!
2 S 19:43
they made reply against
Isr. (
c.
עַל
against
, only here),
+
quoted answer;
c.
acc. pers. +
answer
1 S 20:28
Jonathan answered Saul, David asked leave
, etc.;
c.
2
acc.
(
c.
20 times)
2 K 18:36
=
Is 36:2
1,
Jb 23:5
+; so
=
grant, vouchsafe to
,
נֹורָאֹות תַּעֲנֵנוּ
ψ 65:6
terrible things dost thou
[
י׳
]
vouchsafe to us
.
d.
often
+
אָמַר
Gn 18:27
Abr.
answered and said
,
Ex 4:1
(
J
),
19:8
(
E
),
Jb 4:1
;
6:1
etc.;
+
אָמַר אֶל־
Gn 27:39
+
16 times;
+
א׳ לְ
v
37
+
8 times;
ע׳
+ acc. pers. +
אמר
,
1 S 9:8
he answered Saul and said
,
+
23 times (in all
c.
130 times); seldom
+
לֵאמֹר
Nu 32:31
(
P
),
ע׳
+ acc. pers. +
לא׳
Gn 23:
5,
10
,
14
(
P
),
41:16
;
42:22
(
E
),
Jos 1:16
(
D
)
e.
seldom
+
דִּבֶּר
Jos 22:21
(
P
),
2 K 1:10
,
11
,
12
;
ע׳
+ acc. pers. +
ד׳
Gn 34:13
(
P
).
2.
a.
respond
to an occasion, speak in view of circumstances:
1 S 9:17
(
acc. pers. +
quot.),
Ju 18:14
(
+
אָמַר
),
Nu 11:28
(JE;
+
id.
),
2 K 1:11
(
+
id.
),
+
19 times
b.
fig.
יַעֲנֶה אֶת־הַכֹּל
Ec 10:19
money
meets all demands
.
3.
a.
specif.
respond
as a witness,
testify
, so perhaps
pt.
עֹנֶה
(
abs.
)
Mal 2:12
(in good sense);
c.
בְּ
pers. =
in the case of
=
for
Gn 30:3
3; usually
against
,
1 S 12:3 2 S 1:16 Is 3:
9;
59:12 Mi 6:3 Je 14:7 Jb 15:6 Nu 35:30
(
P
),
Ru 1:21
(
> Be
be occupied with
;
Vrss Luth Kit
Kau עִנָּה
humiliate
);
c.
בְּפָנָיו
Ho 5:
5;
7:10 Jb 16:
8;
c.
לְפָנָיו
Dt 31:21
(
+
לְעֵד
as witness
);
c.
בְּ
pers. + acc.
of charge,
סָרָה
19:1
6, of false witness
שֶׁקֶר
v
1
8,
עֵד־שֶׁקֶר
Ex 20:16
(
Ginsb v
1
3),
||
Dt 5:1
7,
Pr 25:18
:
abs.
(bad implic.)
Ex 23:2
(
E
;
עַל
concerning
).
b.
less often
make response
as accused (
respondent
)
Jb 9:14
,
15
.
Niph.
1.
make answer
, subj.
י׳
,
c.
ל
pers
.,
Pf.
1 s.
נַעֲנֵיתִי
Ez 14:
4;
Pt.
נַעֲנֶה
v
7
(
Qal
not in Ez).
2.
be answered:
Impf.
3
ms.
יֵעָנֶה
,
a.
Jb 11:2
(subj. words).
b.
of man
=
receive answer
Pr 21:1
3, so 1 s.
אֵעָנֶה
Jb 19:
7.
Hiph.
Pt.
מַעֲנֶה בְּשִׂמְחַת לִבֹּו
Ec 5:1
9, wholly
dub.
;
Hi
(God)
cause
(all things)
to respond in the joy of his heart;
De
answers to the joy
, etc.; de Jong
Wild
occupies him
(II.
עָנָה
with the joy
, etc.
[ עֹנָה S 5772 TWOT 1650a GK 6703 ] n.f. cohabitation ( NH עֹונָה time , also = BH ; poss. response or correspondence, commerce , from above √ ; or else euphemist., specific time , SS ( cf. BA ES17, from √ أنى ( ˒ny )); Thes from עֹון dwell ) ; sf. עֹנָתָהּ Ex 21:10 ( E ) i.e. her marriage rights. Ho 10:10 v. עָוֹן .
Vrss Old Versions. Luth Martin Luther. Wild G. Wildeboer. SS C. Siegfried u. B. Stade, Hebräisches Wörterbuch. BA J. Barth, Etymologische Studien ;