<- Previous   First   Next ->

41:16 , Jb 15:2 Pr 18:2 3; Ne 8:6 they responded, Amen! 2 S 19:43 they made reply against Isr. ( c. עַל against , only here), + quoted answer; c. acc. pers. + answer 1 S 20:28 Jonathan answered Saul, David asked leave , etc.; c. 2 acc. ( c. 20 times) 2 K 18:36 = Is 36:2 1, Jb 23:5 +; so = grant, vouchsafe to , נֹורָאֹות תַּעֲנֵנוּ ψ 65:6 terrible things dost thou [ י׳ ] vouchsafe to us . d. often + אָמַר Gn 18:27 Abr. answered and said , Ex 4:1 ( J ), 19:8 ( E ), Jb 4:1 ; 6:1 etc.; + אָמַר אֶל־ Gn 27:39 + 16 times; + א׳ לְ v 37 + 8 times; ע׳ + acc. pers. + אמר , 1 S 9:8 he answered Saul and said , + 23 times (in all c. 130 times); seldom + לֵאמֹר •Nu 32:31 ( P ), ע׳ + acc. pers. + לא׳ Gn 23: 5, 10 , 14 ( P ), 41:16 ; 42:22 ( E ), Jos 1:16 ( D ) e. seldom + דִּבֶּר Jos 22:21 ( P ), 2 K 1:10 , 11 , 12 ; ע׳ + acc. pers. + ד׳ Gn 34:13 ( P ). 2. a. respond to an occasion, speak in view of circumstances: 1 S 9:17 ( acc. pers. + quot.), Ju 18:14 ( + אָמַר ), Nu 11:28 (JE; + id. ), 2 K 1:11 ( + id. ), + 19 times b. fig. יַעֲנֶה אֶת־הַכֹּל Ec 10:19 money meets all demands . 3. a. specif. respond as a witness, testify , so perhaps pt. עֹנֶה ( abs. ) Mal 2:12 (in good sense); c. בְּ pers. = in the case of = for Gn 30:3 3; usually against , 1 S 12:3 2 S 1:16 Is 3: 9; 59:12 Mi 6:3 Je 14:7 Jb 15:6 Nu 35:30 ( P ), Ru 1:21 ( > Be be occupied with ; Vrss Luth Kit Kau עִנָּה humiliate ); c. בְּפָנָיו Ho 5: 5; 7:10 Jb 16: 8; c. לְפָנָיו Dt 31:21 ( + לְעֵד as witness ); c. בְּ pers. + acc. of charge, סָרָה 19:1 6, of false witness שֶׁקֶר v 1 8, עֵד־שֶׁקֶר Ex 20:16 ( Ginsb v 1 3), || Dt 5:1 7, Pr 25:18 : abs. (bad implic.) Ex 23:2 ( E ; עַל concerning ). b. less often make response as accused ( respondent ) Jb 9:14 , 15 . Niph. 1. make answer , subj. י׳ , c. ל pers ., Pf. 1 s. נַעֲנֵיתִי Ez 14: 4; Pt. נַעֲנֶה v 7 ( Qal not in Ez). 2. be answered: Impf. 3 ms. יֵעָנֶה , a. Jb 11:2 (subj. words). b. of man = receive answer Pr 21:1 3, so 1 s. אֵעָנֶה Jb 19: 7. Hiph. Pt. מַעֲנֶה בְּשִׂמְחַת לִבֹּו Ec 5:1 9, wholly dub. ; Hi (God) cause (all things) to respond in the joy of his heart; De answers to the joy , etc.; de Jong Wild occupies him (II. עָנָה with the joy , etc.

[ עֹנָה S 5772 TWOT 1650a GK 6703 ] n.f. cohabitation ( NH עֹונָה time , also = BH ; poss. response or correspondence, commerce , from above ; or else euphemist., specific time , SS ( cf. BA ES17, from أنى ( ˒ny )); Thes from עֹון dwell ) ;— sf. עֹנָתָהּ Ex 21:10 ( E ) i.e. her marriage rights.— Ho 10:10 v. עָוֹן .

Vrss Old Versions. Luth Martin Luther. Wild G. Wildeboer. SS C. Siegfried u. B. Stade, Hebräisches Wörterbuch. BA J. Barth, Etymologische Studien ;


<- Previous   First   Next ->