<- Previous   First   Next ->

פְּרוּדָא S 6514 GK 7243 n.pr.m. post-exil. name Ezr 2:55 ( Φαδουρα ), =

פְּדִירָא Ne 7:57 ( Φερειδα ; Ö L as Ezr).

פרד TWOT 1807 ( of foll.; cf. Syriac ܦܪܰܕ (prad) flee, flee away , so å der. spec.; NH פֶּרֶד = BH ) .

פֶּ˜רֶד S 6505 TWOT 1807a GK 7234 n.m. 2 S 18:19 mule ;— פ׳ abs. 2 S 18:9 ( ×3 ) + , sf. פִּרְדֹּו 13:2 9; pl. פְּרָדִים 1 K 10:25 +; פִּרְדֵיהֶם Ezr 2:66 = Ne 7:68 ( van d. H. ; Gi Baer in marg.);— mule , ridden by princes 2 S 13:29 ; in battle 18:9 (×3); cf. (later, + horses, etc.) Zc 14:15 Is 66:2 0; royal gift 1 K 10:25 = 2 Ch 9:24 ; royal property 1 K 18:5 ; in trade of Tyre Ez 27:14 ; beast of burden, צֶמֶד פְּרָדִים מַשָּׂא 2 K 5:17 the load of a pair of mules , of earth, 1 Ch 12:40 ; property of returning exiles Ezr 2:66 = Ne 7:6 8; as refractory ψ 32:9 (in sim. ).

פִּרְדָּה S 6506 TWOT 1807b GK 7235 n.f. she-mule ;— פ׳ ridden by king 1 K 1:33 , cstr. פִּרְדַּת הַמֶּלֶךְ v 3 8, 44 .

פַּרְדֵּס S 6508 TWOT 1808 GK 7236 n. [ m. ] preserve, park ( loan-word from Zend pairi-daêza , enclosure , Spieg Haug in Ew Jarhb. v. 162f. , cf. Spieg Avesta i, 293 ; Pers. پاليز ( p˒lyz ), pâlêz Lag Ges . Abh. 75, 211 , Kurd. parês ZMG xxxvi (1882), 182 ; hence Armenian paṛtêz Lag Arm. Stud. § 1878 , late Assyrian pardîsu Meissn ZA vi. 290, Arabic فِرْدَوْسٌ ( firdawsun ); Gk. παράδεισος ; cf. also Dl Pa 95 ff. Di Gn 2:8 ) ;— הַפּ׳ Ne 2:8 (containing trees); cstr. פַּרְדֵּס רִמֹּונִים Ct 4:13 (fruit-trees and costly plants); pl. פַּרְדֵּסִים Ec 2:5 ( + גַּנֹּות ).

•[פָּרָה S 6509, 6510, 6511 TWOT 1809, 1831b GK 7238, 7239, 7240 ] vb. bear fruit, be fruitful ( NH = BH 1 , פְּרִי = B H; Ph. פר fruit; Ethiopic ˜˜˜, ˜˜˜ ( farya,

×3 three times. Spieg F. Spiegal. Ew H. Ewals., Jahrb. d. bibl. Wissenschaft . Pers. Persian.

T. Nöldeke . Lag Lag Arm. Stud. , or AS = Id., Armenische Studien Meissn B. Meissner.

II.


<- Previous   First   Next ->