פְּרוּדָא S 6514 GK 7243 n.pr.m. post-exil. name Ezr 2:55 ( Φαδουρα ), =
פְּדִירָא Ne 7:57 ( Φερειδα ; Ö L as Ezr).
פרד
TWOT
1807
(
√ of foll.;
cf.
Syriac
ܦܪܰܕ
(prad) flee, flee away
, so
å
der. spec.;
NH
פֶּרֶד
= BH
)
.
פֶּרֶד
S
6505
TWOT
1807a
GK
7234
n.m.
2 S 18:19
mule
;
פ׳
abs.
2 S 18:9
(
×3
)
+
,
sf.
פִּרְדֹּו
13:2
9;
pl.
פְּרָדִים
1 K 10:25
+;
פִּרְדֵיהֶם
Ezr 2:66
=
Ne 7:68
(
van d. H.
;
Gi
Baer in marg.);
mule
, ridden by princes
2 S 13:29
; in battle
18:9
(×3);
cf.
(later,
+
horses, etc.)
Zc 14:15 Is 66:2
0; royal gift
1 K 10:25
=
2 Ch 9:24
; royal property
1 K 18:5
; in trade of Tyre
Ez 27:14
; beast of burden,
צֶמֶד פְּרָדִים מַשָּׂא
2 K 5:17
the load of a pair of mules
, of earth,
1 Ch 12:40
; property of returning exiles
Ezr 2:66
=
Ne 7:6
8; as refractory
ψ 32:9
(in
sim.
).
פִּרְדָּה
S
6506
TWOT
1807b
GK
7235
n.f.
she-mule
;
פ׳
ridden by king
1 K 1:33
,
cstr.
פִּרְדַּת הַמֶּלֶךְ
v
3
8,
44
.
פַּרְדֵּס S 6508 TWOT 1808 GK 7236 n. [ m. ] preserve, park ( loan-word from Zend pairi-daêza , enclosure , Spieg Haug in Ew Jarhb. v. 162f. , cf. Spieg Avesta i, 293 ; Pers. پاليز ( p˒lyz ), pâlêz Lag Ges . Abh. 75, 211 , Kurd. parês Nö ZMG xxxvi (1882), 182 ; hence Armenian paṛtêz Lag Arm. Stud. § 1878 , late Assyrian pardîsu Meissn ZA vi. 290, Arabic فِرْدَوْسٌ ( firdawsun ); Gk. παράδεισος ; cf. also Dl Pa 95 ff. Di Gn 2:8 ) ; הַפּ׳ Ne 2:8 (containing trees); cstr. פַּרְדֵּס רִמֹּונִים Ct 4:13 (fruit-trees and costly plants); pl. פַּרְדֵּסִים Ec 2:5 ( + גַּנֹּות ).
[פָּרָה
S
6509, 6510, 6511
TWOT
1809, 1831b
GK
7238, 7239, 7240
]
vb.
bear fruit, be fruitful
(
NH = BH
1
,
פְּרִי
= B
H;
Ph.
פר
fruit;
Ethiopic
,
(
farya,
×3 three times. Spieg F. Spiegal. Ew H. Ewals., Jahrb. d. bibl. Wissenschaft . Pers. Persian.
Nö T. Nöldeke . Lag Lag Arm. Stud. , or AS = Id., Armenische Studien Meissn B. Meissner.
II.