<- Previous   First   Next ->

צוּר S 1049, 6696, 6697, 6698 TWOT 1898, 1899, 1900, 1901a GK 7443, 7444, 7445, 7446, 7448, 7449 vb. confine, bind, besiege ( NH id. , wrap (rare); Aramaic צוּר besiege, beleaguer ) ;— Qal Pf. 2 ms. וְצַרְתָּ˜ Dt 14:2 5, etc.; Impf. 3 ms. וַיָּ˜צַר 1 K 20:1 +, 2 ms. תָּצוּר Dt 20:1 9, etc.; Imv. fs. צוּרִ˜י Is 21:2 (after עֲלִי i. 444, cf. Ges § 72 s); Inf. cstr. לָצוּר 1 S 23: 8; Pt. pl. צָרִים 1 K 15:27 +;— 1. confine, secure ( || I. צרר ), acc. rei + ב of receptacle Dt 14:25 2 K 5:23 Ez 5: 3; complem. om. 2 K 12:11 . 2. shut in, besiege , c. עַל of city 2 S 11:1 1 K 15:2 7; 16:17 ; 20:1 2 K 6:2 4, 25 ; 17:5 ; 18:9 ; 24:11 Is 29:3 ( + acc. of siege-works), Je 32:2 ; 37:5 ; 39:9 Dt 20:12 Ez 4:3 Dn 1: 1; c. עַל pers. (Within city) 2 S 20:15 2 K 16:5 Je 21: 4, 9 ; c. אֶל of city (for עַל ) Dt 20:19 ; c. אֶל pers. 1 S 23: 8; c. אֵת of city only 1 Ch 20:1 ( || 2 S 11:1 supr .); abs. Is 21:2 .— הִנָּם צָרִים אֶת־הָעִיר עָלֶיךָ Ju 9:31 is corrupt; Frankenb Richterbuch 28 Bu GFM Hpt Now מְעִרִים inciting against. 3. shut up, enclose: נָצוּר עָלֶיהָ לוּחַ אָ˜רֶז Ct 8:9 ( על of maid [under fig. of door] + acc. mater., cf. Is 29:3 supr. ); c. sf. pers. ψ 139:5 ( fig. , י׳ subj.).

I . מָצֹור S 4686, 4692, 4693 TWOT 1885g, 1898a GK 5189, 5190, 5191, 5192 n. [ m. ] siege- enclosure, siege, entrenchment; —always מ׳ abs ., exc. cstr. מְצֹור Ez 4: 7, sf. מְצוּרֶ˜ךָ v 8;— 1. siege מ׳ שָׂם עָלֵינוּ Mi 4:14 he hath laid siege to us , cf. וְנָתַתָּ˜ עָלֶיהָ מ׳ Ez 4: 2; בֹּוא בַמּ׳ is come into a state of siege Dt 20:19 2 K 24:1 0; 25:2 Je 52: 5, cf. וְהָֽיְתָה בַמּ׳ Ez 4: 3; יֹושֶׁבֶת˜י בַּמּ׳ Je 10:1 7; מְצֹור יְרו׳ Ez 4:7 siege of Jerus. , but also מ׳ עַל־יְרו׳ Zc 12:2 ; יְמֵי מ׳ of duration of siege Ez 4:8 ; 5:2 ; מֵי מ׳ Na 3:14 water for a siege; in phr. בְּמ׳ וּבְמָצֹוק in the siege and stress Dt 28:5 3, 55 , 57 Je 19: 9. 2. enclosure , i.e. 4 Dt 20:20 ; late = rampart Zc 9: 3, עִיר מ׳ entrenched city ψ 31:22 ( al. besieged ), 60:11 ( || 108:11 ע׳מִבְצָר ), cf. 2 Ch 8: 5; עָרִים לְמ׳ 11: 5, ישְׁבִים בְּמ׳ בִּירוּשָׁלַם 32:1 0; מ׳ Hb 2:1 according to most ( || מִשְׁמֶרֶת ); but We der. from נצר , i.e. watch -tower, Now conj. מִצְפֶּה ( cf.

וַאֲצַפֶּה foll.); > Buhl conj. מְצָד מ׳ n.pr .terr. v. p. 596.

מְצוּרָה S 4694 TWOT 1898b GK 5193 n.f. siege-works, rampart ;— abs. מ׳ Na 2:2 2 Ch 14: 5; pl. מְצוּרֹות 2 Ch 11:11 +, מְצֻרֹת Is 29: 3, etc.;— 1. 2 Is 29:3 .
2. rampart נָצֹור מ׳ Na 2:2 guard the rampart! ( || צַפֵּה דֶרֶךְ ; We Now der. from נצר , i.e. keep watch! ), 2 Ch 11:11 , עָרֵי מְצוּרָה 14:5 fortified cities, so עָרֵי (הַ)מְצֻרֹות 11:1 0, 23 ; 12:4 ; 21:3 .

Frankenb W. Frankenberg.

Hpt Sacred Books of the O.T., ed. Hpt (Polychrome Bible).

II.


<- Previous   First   Next ->