צַח
S
6703
TWOT
1903a
GK
7456
adj.
dazzling, glowing, clear
;
צַת חֹם
Is 18:4
glowing heat;
רוּחַ צַח
Je 4:11
glowing wind;
דֹּודִי צַח וְאָדֹום
Ct 5:10
my beloved is dazzling
(
white
)
and ruddy
(
cf.
La 4:
7); fpl.
לְדַבֵּר צַחֹות
Is 32:4
to speak clear
(words),
clearly
.
[
צָחִיחַ
S
6706
TWOT
1903b
GK
7460
]
n.
[
m.
]
shining, glaring, surface
cstr.
צְחִיחַ סֶלַע
i.e. a smooth, bare, rock
Ez 24:7
,
8
;
26:4
,
14
;
pl.
בַּצְּחִיחִים
Ne 4:7
Qr
(
Kt
בַּצְּחִחִיִּים
),
in glaring, bare places
(?).
צְחִיחָה
S
6707
TWOT
1903c
GK
7461
n.f.
scorched land
;
צ׳
ψ 68:7
.
[ צַחְצָחָה ] n. [ f. ] scorched region ; pl. צַחְצָחֹות Is 58:1 1.
צחן
TWOT
1904
(
√ of foll.;
NH
צַחֲנָה
= B
H; Aramaic
צְחַנְתָּא
stinking fluid
,
ܨܚܰܢ
,
ܨܰܚܢܳܐ
(
ṣḥan, ṣaḥno
)
foul
)
.
[ צַחֲנָה S 6709 TWOT 1904a GK 7462 ] n.f. stench ; sf. צַחֲנָתֹו Jo 2:20 ( || בָּאְשֹׁו ). Cf. עפר צחנה Ecclus 11:1 2.
[צָחַק S 6711 TWOT 1905 GK 7464 ] vb. laugh (Arabic ضَحِكَ (ḍaḥika), laugh, Syriac ܓܚܶܟ ( bḥek ), cf. BA ES 34; v. also שׂחק ) ; Qal Pf. 3 fs. צָֽחֲקָה Gn 18:1 3, etc.; Impf. 3 ms. יִצֲחַק־ Gn 21: 6, וַיִּצְחָק 17:1 7; 3 fs. וַתִּצְחַק 18:12 ; laugh , Gn 18:12 , 13 , 15 (×2) ( J ), 17:17 ( P ); c. ל at, concerning , 21:6 . Pi. Impf. וַיְצַחֵק Ju 16:2 5; Inf. cstr. לְצַחֵק Ex 32: 6, ( בִּי ) לְצַחֶק בָּנוּ Gn 39:14 , 17 ; Pt. מְצַחֵק Gn 19:1 4; 26:8 , מְצַחֶק 21: 9; 1. jest Gn 19:14 ( J ). 2. sport, play Gn 21:9 ( E ) Ex 32:6 ( J ); make sport for Ju 16:25 ( לִפְנֵי ; || וִישַׂחֶק־לָנוּ ); toy with ( אֶת ), of conjugal caresses Gn 26:8 ( cf. Doughty Arab. Des. i. 231 ), make a toy of , c. ב , 39:14 , 17 (all J ).
BA J. Barth, Etymologische Studien ;