צָפַד
S
6821
TWOT
1949
GK
7594
vb.
draw together, contract
(NH
id.
,
trans.
; Arabic
صَفَدَ
(
ṣafada
)
bind fast, shackle
,
cf.
Nö
M § 46 who
cp.
Mand.
סאפטים
fetters
)
;
Qal
Pf.
3
ms.
צ׳
La 4:8
their skin
contracteth, shrivelleth
, upon (
עַל
) their bones.
צָפָה S 6822, 6823, 6824 TWOT 1892b, 1950, 1951 GK 7595, 7596, 7597 Ez 32:6 v. צוף .
I. [
צָפָה S 6822, 6823, 6824 TWOT 1892b, 1950, 1951 GK 7595, 7596, 7597 ] 37 vb. look out or about, spy, keep watch ( NH id. , Pi. hope; Ethiopic ( saffawa ) III. 2 hope ) ; Qal 28 Impf. 3 ms. juss. וּבֵינֶךָ יִצֶף בֵּינִי Gn 31:49 ( J ) may י׳ keep watch between me and thee (that the covenant be kept = א׳ עֵד וגו׳ v 5 0); 3 fpl. עֵינָיו בַּגֹּויִם תִּצְפֶּינָה ψ 66:7 his eyes keep watch upon the nations; Pt. act.
צֹופֶה רָשָׁע לַצַּדִּיק ψ 37:32 a wicked man spieth upon the righteous; Ct 7:5 the town which looketh toward ( פְּנֵי ) Damascus; f. צֹופִיָּה Pr 31:27 she keepeth watch of ( c. acc .); pl. צֹפֹות רָעִים וְטֹובִים עֵינֵי י׳ Pr 15: 3; elsewhere as subst. watchman , abs. צֹפֶה 2 S 13:34 +; pl. צֹפִים 1 S 14:16 +, sf. צֹפָיו Is 56:10 Qr ( Kt צפו ), צֹפַיִךְ Is 52: 8; 1 S 14:16 2 S 13:34 + 8 times SK , Ez 33:2 , 6 (×2) Is 52: 8, so in שְׂדֵה צֹפִים Nu 23:14 (JE); fig. of prophets Ho 9:8 Je 6:17 Ez 3:1 7; 33:7 Is 56:1 0; צֹופִים 1 S 1:1 v. צוּפִי ; Pt. pass. צָפוּ (Codd. and Qr צָפוּי ), Jb 15:22 spied out (and brought) to ( אֱלֵי ) the sword ( Ew Bi Perles Anal. 29
צָפוּן
cf.
Di B
u).
Pi.
Pf.
1
pl.
צִפִּינוּ
La 4:1
7;
Impf.
1 s.
אֲצַפֶּה
Mi 7:7
+;
Imv. ms.
צַפֵּה
Na 2:
2,
fs.
צַפִּי
Je 48:1
9;
Pt.
מְצַפֶּה
1 S 4:1
3,
Is 21:6
;
pl. sf.
מְצַפֶּיךָ
Mi 7:
4;
watch
(
closely
),
עִמְדִי וְצ׳ אֶל־דֶּרֶךְ
Je 48:1
9,
צ׳־דֶרֶךְ
Na 2:
2;
+
אֶל
of person expected
La 4:17
;
fig.
בְּי׳ אֲצַפֶּה
Mi 7:
7;
abs.
lit.
1 S 4:13
;
fig.
Hb 2:1
I will look forth
, to see (
לִרְאֹות
) what he will say;
ψ 5:4
I will look out
(expectantly);
pt.
as
n. =
watchman
Is 21:6 Mi 7:
4.
צְפֹו S 6825 GK 7598 , צְפִי S 6825 GK 7609 n.pr.m. Σωφαρ : in Edom ( ?gaze, gazing ) ; צְפֹו Gn 36:1 1, 15 + v 43 ( ins. prob. after עירם ; cf. Lag Sept. Stud. ii. 10, 1, 178; 37, 1, 270 Nes Mar. 12) = צְפִי 1 Ch 1:3 6.
Nö T. Nöldeke, Mandäische Grammatik . juss. jussive.
SK
Studien u. Kritiken
.
Bi
G. Bickell.
ins.
inscription(s);