<- Previous   First   Next ->

Dyer-M’Lean in Ency. Bib. Balm think a resin, like (not necess. = ) gum of mastic- tree, pistacia lentiscus (otherwise Post Hastings DB ).

צְרִי S 6874 GK 7662 n.pr.m. a musician, 1 Ch 25:3 (Σ)ουρ(ε)ι , = יִצְרִי (q.v.)

v 11 ( Ιεσδρει , Ö L Ασειρηλα ).

צְרוּיָה S 6870 GK 7653 n.pr.f. Σαρουια : mother of Abishai, Joab and Asahel;— צ׳ 1 S 26:6 +, צְרֻיָה 2 S 14: 1; 16:10 ; 23:37 ;—according to 1 Ch 2:16 a she was David’s sister; called אֵם יֹואָב 2 S 17:2 5; elsewhere after cstr. בֶּן־ ( בְּנֵי ): בֶּן־צ׳ of Abishai 1 S 26:6 2 S 16: 9; 18:2 ; 19:22 ; 21:17 1 Ch 18:1 2; of Joab 2 S 2:13 ; 8:16 = 1 Ch 18:1 5, 2 S 14:1 ; 23:18 and v 37 = 1 Ch 11:3 9, 1 K 1:7 ; 2:5 , 22 1 Ch 11:6 ; 26:28 ; 27:24 ; pl. of all three 2 S 2:18 1 Ch 2:1 6; Abishai and Joab 2 S 3:39 ; 16:10 ; 19:23 .

צָרַח S 6873 TWOT 1968 GK 7658 vb. cry, roar ( NH id. , cry (of raven); Assyrian ṣarâḫu , cry aloud , Arabic صَرَخَ ( ṣaraḫa ), Ethiopic ˜˜˜ ( ṣarḫa ) å צְרַח Aph. (of bear), Syriac ܨܪܰܚ ( ṣraḥ ) especially Aph. and deriv. ) ;— Qal Pt.
act.
מַר צֹרֵחַ שָׁם גִּבֹּור Zp 1:14 bitterly roareth there a hero , but abrupt in context and improb.; Gr (in part after Ö ) conj. קֹול י׳ יִצְרַח כַּגִּבֹּור ( cf. Hiph. ). Hiph. Impf. 3 ms. יַצְרִיחַ Is 42:13 utter a roar (of י׳ , going to battle; || יָרִיעַ ).

Th O. Thenius. Post G. E. Post. DB Dictionary of the Bible, ed. J. Hastings.
n.pr. nomen proprium, proper name.
q.v. quod vide. ÖÑ LXX of Lucian ( Lag ). + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
vb. verb.
åÑ Targum.

Pt. Participle. act. active. Gr H. Grätz. ÖÑ Greek version of the LXX. conj. conjecture(s); also conjection. Impf. Imperfect.

I.


<- Previous   First   Next ->