<- Previous   First   Next ->

הוּא at what is he to be accounted? 7:23 a thousand vines בְּאֶלֶף כָּ˜סֶף at a thousand (shekels of) silver.—Hence (perhaps) the idiom. usages שָׁנָה בְשָׁנָה year for year, one year like another, yearly Dt 15:20 1 S 1:7 +; יֹום בְּיֹום (late), כְּיֹום בְּיֹום •1 S 18:1 0; כְּפַעַם בְּפַעַם ( v. יוֹם , פַּעַם ); חֹדֶשׁ בְּהֹדֶשׁ •1 Ch 27: 1. 4. rather peculiarly, in certain cases where the object of an action may be treated as the instrument by which it is effected: as הֵנִיעַ בְּרֹאשׁ to shake with the head ψ 109:25 Jb 16:4 ( הֵנִיעַ רֹאשׁ ψ 22:8 La 2:15 Is 37:2 2); to open with the mouth Jb 16:10 , with the lips ψ 22:8 ; to gnash with the teeth Jb 16:9 (to gnash the teeth ψ 35:16 ); to wink with the eye Pr 6:13 (to wink the eye, ib. 10:1 0); נָתַן בְּקֹול to utter with the voice ψ 46:7 ; 68:34 Je 12:8 (but נָתַן קֹול is more common); to stretch out with the hand La 1:17 ; הֵרִים בַּמַּטֶּה (unusual) Ex 7:20 . So קָרָא בְּשֵׁם to call with the name—in diff. senses, according to the context, viz. to proclaim Ex 33:1 9; 34:5 Is 44:5 ψ 49:12 ; to invoke Gn 4:2 6; 12:8 1 K 18:24–26 Is 12: 4; to name honourably Is 43: 1; 45:3 . Cf. Ew § 282 d Ges § 119. 3 b R . W AG ii. § 56 b β De Jb 31:12 Pr 20:3 0. 5. with a causal force, through, on account of: Gn 18:28 הֲתַשְׁחִית בַּחֲמִשָּׁה wilt thou destroy on account of five the whole city? Lv 26:39 Nu 16:26 Dt 9: 4, 5 ; 24:16 אִישׁ בְּחֶטְאֹו יוּמָֽתוּ׃ they shall be put to death, each because of his own sin ( cf. Je 31:30 Ez 3:1 8, v. 18:1 7) 2 S 3:27 ; 14:7
( cf. Jon 1:1 4) Is 7:4 ( || מִן ) 28:7 ( || מִן ) 50:1 ; 53:5 ; 57:17 Je 51:46 ψ 5:8 , 11 ; 6:8 ( || מִן ) 31:10 ; 32:3 ; 42:10 ; 90:9 ; 94:23 . So in בַּאֲשֶׁר , בִּגְלַל ( v. אֲשֶׁר , גָּלָל ), & (sometimes) in בִּדְבַר at, through , the word of.… 6. of the material with which a work is wrought, both absol. עָשָׁה בַזָּהָב to work with gold Ex 31:4 1 K 7:1 4; and to make a thing with (in our idiom, of ) gold Ex 38:8 Ez 7:20 1 K 15:22 ( בָּנָה ). Without a verb Lv 13:52 2 Ch 9:1 8. 7. with for although, in spite of
( cf. Germ. bei alle dem): Lv 26:27 Nu 14:11 בְּכֹל הָאֹתֹות in spite of all the signs that I have wrought, Dt 1:32 Is 47:9 ψ 27:3 ; especially in the phrase בְּכָל־זֹאת for all this Is 5:25 ; 9:11 , 16 , 20 ; 10:4 ψ 78:32 al. ( Cf. in Arabic بِمَا

( bimā ) Qor 9:25.) 8. of a standard of measurement or computation, with, by: Ex 12:4

בְּמִכְסַת נְפָשֹׁת by the computation of souls; Lv 5:25 al. בְּעֶרְכְּךָ by thy reckoning; Ez 4:10 ; בְּמִסְפָּר by number Dt 25:2 +; בְּמִסְפַּר by the number of … Lv 25:15 , 50 Nu 1: 2, etc.; בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ Ex 30:13 al. (in P ); בָּאַמָּה often ( v. אַמָּה ); Dt 3:11 בְּאַמַּת אִישׁ by the cubit of a man; 2 S 14:26 בְּאֶבֶן הַמֶּלֶךְ . Of a model, Gn 1:26 בְּצַלְמֵנוּ in our image, 5:1 , 3 Ex 25:40 ; בְּדֶרֶךְ with the way ( = in the manner) of … Is 10:24 , 26 Am 4:1 0.

R Redactor (e.g. in Hexateuch). || parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = see parallel, or see also parallel.
absol. absolute.


<- Previous   First   Next ->