and they shall become one flesh Gn 2:24 ( J ); עצמי ובשׂרי Gn 29:14 ( J ) Ju 9:2 2 S 5:1 = 1 Ch 11: 1; 19:13 , 14 ; בשׂר with sf. in same sense Gn 37:27 ( J ) Ne 5:5 Is 58:7 , for which שְׁאֵר בשׂרו near of kin , man or woman Lv 18:6 ; 25:49 (both H ; 25:49 || מִשְׁפָּחָה , cf. RS K 149). 5. man over against God as frail or erring Gn 6:3 ( J ) ψ 56:5 ; 78:39 ; eyes of flesh Jb 10:4 ; arm of flesh 2 Ch 32:8 Je 17: 5;
horses are flesh not spirit
Is 31:3
.
6.
the phrase
בָּל־בָּשָׂר
:
a.
all living beings
Gn 6:1
7,
19
;
7:21
;
9:11
,
15
,
16
,
17 Lv 17:14
(×3) Nu 18:15
(
P
)
Jb 34:15
ψ 136:25
.
b.
animals
Gn 7:1
5,
16
;
8:17
(
P
).
c.
mankind
Gn 6:1
2,
13 Nu 16:2
2;
27:16
(
P
)
Dt 5:23
ψ 65:3
;
145:21 Is 40:
5,
6
;
49:26
;
66:16
,
23
,
24 Je 12:1
2;
25:31
;
32:27
;
45:5 Ez 21: 4, 9 , 10 Jo 3:1 Zc 2:1 7; cf. כל בשׂר אישׁ Jb 12:1 0.
בְּשׂרָה n.f. tidings ( cf. Arabic بِشَارَةٌ (bišāratun) v. Ba NB 61 ; Sab. בשרן DHM ZMG 1876, 672 ) , 2 S 4:10 + 3 times; בְּשֹׂורָה 2 S 18:2 5, 27 1. good tidings 2 K 7: 9. 2. tidings, news 2 S 18:2 0, 25 ; with טובה 2 S 18:2 7. 3. reward for good tidings 2 S 4:1 0; 18:22 .
בְּשֹׂור S 1308 GK 1410 n.pr. of brook in Philistine territory: always נַחַל הַבְּשֹׂור 1 S 30: 9, 10 , 21 ; Ö Βοσορ ( v 21 Βεανα , but Ö L Βοσορ ); mod. Wady Ṛazze (Gaza) according to Guérin Judée ii. 213 ;it empties into sea SW of
Gaza. ( Connexion with above √ dub. )
בָּשַׁל
S
1310
TWOT
292
GK
1418
vb.
boil, seethe
(
intr.
),
grow ripe
(Aramaic
בְּשַׁל
,
ܒܫܶܠ
(
bšel
)
ripen
, Nas.
ܒܫܰܠ
(
bšal
)
boil
, NSyr.
ܒܵܫܸܠ
(
bāšel
)
be boiled, cooked
,
cf.
Assyrian
bašâlu
(
bašlu
,
cooked
)
Zim
BP 76)
Qal
Pf.
בָּשַׁל
Jo 4:13
,
בָּֽשְׁלוּ
Ez 24:
5;
boil, cook
(
intr.
)
Ez 24:5
;
grow ripe
(of
קציר
)
Jo 4:13
;
Pi.
Pf.
3
ms. sf.
בִּשְּׁלָם
1 K 19:2
1;
וּבִשַּׁלְתָּ
Ex 29:31 Dt 16:7
,
בִּשְּׁלוּ
La 4:10
+
2 times,
וּבִשְּׁלוּ
consec.
Zc 14:2
1;
Impf.
3
fs.
H Code of Holiness. RS W. Robertson Smith.
K E. Kautzsch (in B. Aram. Appendix).
×3
three times.
Ba
J. Barth,
Nominalbildung
.
Guérin
V. Guérin, Description geographique de la Palestine.
dub.
dubious, doubtful.
intr.
intransitive.
ms.
masculine singular.
consec.
consecutive.