<- Previous   First   Next ->

Aramaic ܒܰܪܬ ( bart ) ) ב׳ abs. Ex 1:16 +; cstr. Gn 11:29 +; sf. בִּתִּי Dt 22:16 + ; בִּתְּךָ Gn 29:18 +; בִּתֵּנוּ Gn 34:17 etc.; pl. בָּנֹות Gn 5:4 +; cstr. בְּנֹות Gn 6:2 +; sf. בְּנֹתַי Gn 31:26 +; בְּנֹותֶיךָ Gn 19:12 +; בְּנֹתָם Gn 34:21 ; בְּנֹותֵיהֶם Dt 12:31 +, etc.;— 1. daughter , female child, born of a woman Gn 30:21 ; 34:1 Ex 1:1 6, 22 ; 21:4 Lv 12:6 Ho 1:6 cf. Gn 20:12 Lv 18:9 Dt 27:22 +; begotten by a man Gn 5:4 , 7 , 10 ; 11:11 , 13 , 15 cf. Gn 11:2 9; 19:8 ; 20:12 ; 28:2 Lv 19:9 Dt 27:22 +; often || בֵּן son Gn 5: 4, 7 + ( v. בֵּן ); cf. in allegory of Jehoash 2 K 14:9 = 2 Ch 25:1 8; note especially הָאָדָם בְּנֹות i.e. human women Gn 6:2 , 4 ; בִּתְּךָ הַקְּטַנָּה thy younger daughter Gn 29:18 ( cf.

:הַצְּעִירָה v 26 opp. הַבְּכִירָה ); בִּתִּי הַגְּדֹולָה my eldest daughter 1 S 18:1 7; בַּת־(הַ)מֶּלֶךְ = princess 2 Ch 22:11 2 K 9:34 Dn 11:6 cf. 2 S 13:18 Je 41:1 0; 43:6 ψ 45:10 ; cf. as term of praise בַּת־נָדִיב Ct 7: 2; in partic. a. girl called בִּתֵּנוּ by father and brothers Gn 34:17 cf. בִּתְּכֶם v
8 . b. of adopted daughter Est 2:7 , 15 . c. used in speaking to daughter-in-law Ru 1:11 , 12 , 13 ; 2:2 , 8 , 22 ; 3:1 , 16 , 18 . d. בַּת־אָבִיו = sister Ez 22:11 (appos. אחותו ); also half-sister Gn 20:12 בַּת־אָבִי אַךְ לֹא בַת־אִמִּי , cf. Lv 18:9 & v 11 בַּת־אֵשֶׁת אָבִיךָ , 20:17 . e. בַּת־דֹּדֹו = cousin Est 2: 7.

f. used in kindly address, בִּתִּי Ru 3:1 0, 11 (Boaz to Ruth), cf. ψ 45:11 ; בְּוֹתַי in mouth of י׳ Is 43:6 ( || בָּנַי ). g. בְּנֹות בָּנָיו = granddaughters Gn 46:7 ( P ) cf. Lv 18:10 & v 17 ( H ); note also Gn 37:35 , where בנותיו must include other than actual daughters. h. בַּת־בְּתוַּאֵל רִבְקָה (as more precise designation) Gn 25:20 cf. 24:2 3, 24 , 47 (×2) also 26:34 (×2); 29:10 +; note especially פַּרְעֹה בַּת־ (without personal name) Ex 2:5 , 7 , 8 , 9 , 10 cf. 1 K 3:1 ; 7:8 ; 9:24 ; 11:1 2 Ch 8:1 1; בַּת־אִישׁ כְּנַעֲנִי וּשְׁמֹו שׁוּעַ Gn 38:2 cf. v 12 (but cf. 1 Ch 2:3 sub בַּת־שׁוּעַ n.pr.f. infr .) i. often pl. as designation of women of a particular city, land, or people: בְּנֹות צִיֹּון Is 3:16 , 17 ; 4:4 Ct 3:11 cf. Is 49:2 2; 60:4 La 3:5 1; בְּנֹות יְרוּשָׁלַםִ Ct 1: 5; 2:7 ; 3:5 , 10 ; 5:8 , 16 ; 8:4 ; בְּנֹות־שִׁילֹו Ju 21:21 (×2); בְּנֹות רַבָּה Je 49:3 ; observe transitional phrase בְּנֹות אַנְשֵׁי הָעִיר Gn 24:1 3; further בְּנֹות כְּנָ˜עַן Gn 28: 1, 6 , 8 ; 36:2 (all P ) cf. ב׳ הַכְּנַעֲנִי Gn 24: 3, 37
( J ); בְּנֹות הָאָרֶץ Gn 27:4 6; 34:1 (both P ); בְּנֹות מֹואָב Nu 25:1 Is 16:2 cf. Nu 21:2 9; ב׳ חֵת Gn 27:46 (×2) ( P ); ב׳ פְּלִשְׁתִּים Ju 14: 1, 2 2 S 1:20 || ב׳ הָֽעֲרֵלִים v 20 (poet.); ב׳ יִשְׂרָאֵל Ju 11:40 1 S 1:24 (poet.); ב׳ יְהוּדָה ψ 48:12 ; 97:8 ; ב׳ מְנַשֶּׁה Jos 17: 6; ב׳ דָּן 2 Ch 2:1 3; cf. בַּת־לֵוִי Ex 2:1 i.e. a woman of tribe of Levi; also ב׳ אַחֶיךָ Ju 14: 3; ב׳ עַמֶּ˜ךָ Ez 13: 7.— בַּת־צִיֹּון etc. v. sub 3 infr. 2. young women, women Gn 30:13 ( J ) Pr 31:29 Ct 2: 2; 6:9 ; בָּנֹות בֹּטְחֹות Is 32: 9; also הַנָּשִׁים


<- Previous   First   Next ->