for פי ) the mouth of fools feeds on folly (Toy; Buhl √ II. רעה , Gerber 162 sub III. רעה ); in Ct, c. ב loc ., fig. of lover Ct 2:16 ; 6:2 , 3 ; of breasts (like gazelles) 4:5 . c. fig ., of Isr. as flock Is 14:30 ( || רבץ ), read ( י ַ ) בְּכָרִי in my pasture ( s ), for MT בְּכֹורֵי , Koppe Ew Di Du (otherwise Che Hpt., cf. Mart i); Zp 3:13 ( || id. ); c. עַל־דְּרָכִים Is 49: 9; c. acc. of pasture-land Je 50:19 Mi 7:14 Ez 34:14b ( + אֶל loc. ), v 1 8, 19 ; hence crop, strip , i.e. devastate, of conqueror, c. acc. of land Mi 5:5 , cf. אֶת־יָדֹו Je 6: 3; so יִרְעוּךְ קָדְקֹד 2:1 6; acc. of Isr. under fig. of vine (subj. foes, as beasts) ψ 80:14 . d. subj. wind, c. acc. pers. Je 22:2 2, i. e. drive them
away; subj. fire,
c.
acc. re
i,
יֵרַע
Jb 20:2
6, but read perhaps
יֵרָע
,
Niph.
(
Ol Di Hoffm Siegf B
u; otherwise
Du
).
רֹעֶה עֲקָרָה
24:21
is difficult;
Bu
הֵרַע
for
ר׳
; more radical
conj.
in
Du
.
Niph.
poss.
Jb 20:26
,
v.
2 d
supr.
Hiph.
ψ 78:72
van d.
H.
,
v.
1 c
supr.
רֹעֶה
S
7464
TWOT
2186c
GK
8292
shepherd
,
רֹעָה
S
7464
TWOT
2186c
GK
8292
shepherdess
,
v.
√
1 d
.
רְעִי
S
7471
TWOT
2185a
GK
8297
n.
[
m.
]
pasture
;
עֶשְׂרִים בָּקָר ר׳
1 K 5:3
twenty cattle
(from)
pasture
(
v. Ges
§ 131 c;
Kit
בְּקַר
).
רֹעִי
Is 38:12 Zc 11:1
7,
v.
√
1 d
(1), (2).
מִרְעֶה S 4829 TWOT 2185b GK 5337 n.m. Ez 34:14 pasturage, pasture ; abs. מ׳ Gn 47:4 +; cstr. מִרְעֵה Is 32:1 4; sf. מִרְעֵהוּ Jb 39: 8, מִרְעֵיכֶם Ez 34:18 ; pasturage , לַצֹּאן Gn 47:4 ( J ), cf. 1 Ch 4:3 9, 41 , also Is 32:14 ; מ׳ שָׁמֵן וָטֹוב v 4 0, cf. ( fig. ) Ez 34:14 (×2), 18a ; of cattle Jo 1:18 , stag La 1:6 ; = pasture , of wild ass Jb 39:8 ; of כְּפִירִים Na 2:12 (but read מְעָרָה cave , for
מרעה
,
We No
w,
||
מֶעֹון
);
יֶתֶר מִרְעֵיכֶם
Ez 34:18b
(
fig.
).
[
מַרְעִית
S
4830
TWOT
2185c
GK
5338
]
n.f.
pasturing, shepherding, pasturage
(always
fig.
);
sf.
מַרְעִיתִי
Je 23:1 Ez 34:3
1,
מַרְעִיתֶךָ
ψ 74:1
;
79:13
, etc.;
1.
pasturing, shepherding
,
צֹאן מַרְעִיתִי
, of Isr. as flock of
י׳
,
Je 23:1 Ez 34:31
,
cf.
ψ 74:1
;
79:13
;
100:3
+
95:7
(read
צ׳ מ׳ וְעֶם יָדֹו
,
cf.
Hup-Now
acc. rei acc. of thing. Ol J. Olshausen.