= 1 Ch 2: 3; עָשָׂה הָרָע בְּעֵינֵי י׳ Nu 32:13 ( R ) Dt 4:25 ; 9:18 ; 17:2 ; 31:29 Ju 2:11 + 48 times, + ( c. sf. of God) 2 K 21:15 Is 65:1 2; 66:4 Je 7:3 0; 32:30 ψ
51:6
2 S 12:
9, prob. also
Je 18:10
(read
הָרָע
for
הָרָעָה
).
c.
of thoughts,
יֵצֶר
Gn 6:
5;
8:21
(
J
),
הַלֵּב הָרָע
Je 3:1
7;
7:24
;
11:8
;
16:12
;
18:12
; words,
רעות
Pr 15:2
8.
d.
deeds, actions
,
עשׂה (ך)דבר הרע
Dt 13:1
2;
17:5
;
19:20 Ne 13:17
;
הרעות עשׂה
Je 3:
5;
דבר רע
ψ 64:6
;
141:4 Ec 8:
3,
5
;
דברים
1 S 2:23 2 K 17:11
;
דֶּרֶךְ
1 K 13:33 Je 18:1
1;
23:22
+
11 times;
דרכים
2 K 17:13 2 Ch 7:14 Ez 20:4
4;
33:11
;
36:31 Zc 1:
4;
מעשׂינוּ
Ezr 9:1
3;
מעללים
Zc 1:4 Ne 9:35
(
cf.
רֹעַ
4
);
כֶּצַע רע
Hb 2:
9;
מרוצתם
Je 23:1
0;
(ה)תועבות (ה)רעות
Ez 6:11
;
8:9
(
del. C
o);
כִּי רָעֹות כִּמְגוּרָם
ψ 55:16
for evil deeds are in their dwelling
.
II
.
רַע
S
7451
TWOT
2191a
GK
8273126
n.m.
Jb 30:26
evil, distress, misery, injury, calamity
;
abs.
רַע
Nu 11:1
+,
בְּרָע
Ex 5:19
+,
רָע
Gn 48:16
+;
1.
evil, distress, adversity:
יָרֵא רַע
fear evil
ψ 23:4
Zp 3:1
5;
בֹּורֵא רָע
Is 45:7
(of God),
הביא רע
31:
2;
מתאננים רַע
Nu 11:1
(
J
)
murmuring respecting distress
(see
Di
);
אם טוב ואם רע
Je 42:6
whether prosperity or adversity;
יֹום רע
Am 6:3
day of calamity;
יְמֵי רע
ψ 49:6
;
94:13
;
כי טיב קויבא רע
Jb 30:2
6;
בְּרָע
in adversity
Ex 5:19
(
E
)
ψ 10:6
;
יִפֹּל בְּרָע
Pr 13:1
7;
אֶרְאֶה בָרָע
Gn 44:34
(
J
);
בכל־רע
Pr 5:1
4,
מכל רע
Gn 48:16
(
E
)
ψ 121:7
;
v.
also
Mi 1:12
ψ 140:12
Jb 5:1
9;
31:29 Pr 12:2
1;
19:23
.
2.
evil, injury, wrong:
Hb 2:9 Jb 2:10 Pr 21:1
0;
עשׂה רע
,
+
עִם
pers.
Gn 31:29
(
E
);
ל
pers.
Je 39:1
2; as
obj.
of
חשּׁך
Ho 7:1
5,
חרשׁ
Pr 6:1
4;
12:20
;
14:22
,
השׁיב
ψ 54:7
,
גמל
7:5 Pr 31:1
2,
בקּשׁ
17:1
1,
שׁלּם
20:2
2,
אמר
ψ 41:6
,
דבּר
109:2
0;
דבּר בְּרָע
73:8
speak about injury;
לֹא יִתְנַכֵּא טֹוב כִּי אִם רָע
1 K 22:
8,
18
=
2 Ch (
18:7
לְרָעָה
),
18:17
לְרָע
;
לרע
for harm, injury
Is 59:7 Je 7:
6;
25:7
ψ 56:6
Pr 1:16
;
21:12 Ec 8:
9;
רַע יֵרֹועַ
Pr 11:15
(but read
רֹעַ
Gr S
S,
v.
Toy).
3.
ethical
evil
,
Dt 30:15 2 S 14:17 Is 5:20 Am 5:14 Mi 7:3
+
10 times;
עשׂה רע
2 K 21:9 2 Ch 12:1
4;
33:9 Ne 9:28
+
8 times;
פֹּעֲלֵי רע
Mi 2:
1;
אהב רע
3:2
(
Qr
),
ψ 52:5
;
שׂנא רע
Am 5:15
ψ 97:10
Pr 8:1
3;
מאס רע
ψ 36:5
;
מאס ברע
Is 7:1
5,
16
;
בִּעֵר הרע מִן
consume evil from
Dt 13:6
+
8 times Dt;
לֹא יְגֻרְךָ
רָע
ψ 5:5
(
adj. =
evil man
Hup De
al.
);
ידע טוב ורע
Gn 2:
9,
17
;
3:5
,
22
(all
J
),
Dt 1:39
;
סר מֵרָע
Is 59:15
ψ 34:15
;
37:27 Pr 3:7
+
8 times;
כי ברע הוא
Ex
R Redactor (e.g. in Hexateuch). obj. object.
Hup H. Hupfeld.