רָחָמָה S 7360 TWOT 2147a, 2147b GK 8168 n. [ m. ] id. ; Dt 14:17 , v. foregoing.
רחן
(
appar. √ of foll.; meaning dubious
)
.
תִּרְחֲנָה S 8647 GK 9563 n.pr. [ m. ? f. ?] child of Caleb 1 Ch 2:48 ; Θαρχνα ,
Ö L Θαραανα .
I. [
רָחַף S 7363 TWOT 2148, 2149 GK 8173, 8174 ] vb. grow soft, relax ( cf. Arabic
رَخَفَ ( raḫafa ) be soft ) ; Qal Pf. 3 pl. רָֽחֲפוּ Je 23:9 (bones of one appalled).
II.
רָחַף S 7363 TWOT 2148, 2149 GK 8173, 8174 vb .Pi. hover ( NH id. , cf. Grünbaum ZMG xxxix (1885), 607 ; Syriac Pa. ܪܰܚܶܦ ( raḥep ) move gently , also cherish , and brood , cf. Thes s.v.; connexion with I. ר׳ dub. ) ; Pi. Impf. 3 ms. עַל יְרַחֵף Dt 32:11 (poem) of vulture hovering over young; Pt. רוּחַ א׳ מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם Gn 1:2 ( P ); hovering over face of waters, or perhaps ( v. Syriac) brooding (and fertilizing), so Jer Quaest. in Gen. ed. Lag 4 (reading marahaefeth ), cf. Di Gunk .
רָחַץ
S
7364
TWOT
2150
GK
817572
vb.
wash, wash off, away, bathe
(
NH = B
H; Arabic
رَحَضَ
(
raḥaḍa
) (also of garments); Ethiopic
,
(
rəḥḍa,
raḥaḍa
),
sweat;
cf.
Assyrian
raḫâṣu
,
overflow, flood
(on
ḫ
=
ح
(
ḥ
)
v. Nö
ZMG xi (1886),
727)
)
;
Qal
69 Pf.
3
ms.
ר׳
Is 4:4
+, etc.;
Impf.
3
ms.
יִרְחַץ
Dt 23:12
+
etc.;
Imv. ms.
רְחַץ
2 S 11:8 2 K 5:1
3;
mpl.
רַחֲצוּ
Gn 18:4
+;
Inf. cstr.
רְחֹץ
Gn 24:32
+,
לְרָחְצָה
Ex 30:18
+;
Pt. fs.
רֹחֶצֶת
2 S 11:
2, fpl.
רֹחֲצֹות
Ct 5:1
2;
1.
trans.
wash
(with water),
c.
acc.
feet (
רגלים
;
בַּמַּיִם
often expr.),
Gn 18:4
;
19:2
;
24:32
;
43:24
(all
J
),
Ju 19:21 1 S 25:41 2 S 11:8 Ct 5:
3;
יִר׳ פְּעָמָיו בְּדַם הָרָשָׁע
ψ 58:11
(
fig.
of righteous, at
:י׳
s vengeance);
c.
acc.
hands (
יָדַיִם
)
Dt
Gunk H. Gunkel. trans. translate (translated, translation); rarely = transitive.