רֵיקִים Pr 12:11 AV RV of persons; < vain, unprofitable things , 28:19 ( v. Toy);
דָּבָר ר׳ מִן
Dt 32:47
(
D
)
a thing too empty
(of significance) for you;
+
(prob.)
ψ 4:3
(
רֵיק
for
MT
רִיק
)
love an empty thing
(
||
כזב
), of abortive course of action.
רִיק
S
7324, 7385
TWOT
2161, 2161b
GK
8197, 8198
n.
[
m.
]
emptiness, vanity
;chiefly in
adv.
phr.
לְרִיק
Is 49:4 Jb 39:16
in vain
(of labour without benefit), so
לָר׳
Lv 26:16
,
20
(
H
),
Is 65:23
; and as
adv. acc.
רִיק
Is 30:7
ψ 73:13
, prob. also
2:1
(most
=
empty scheme
as
רֵיק
2
)
cf.
ψ 4:3
(read prob.
רֵיק
);
בְּדֵי רִיק
Je 51:58
=
Hb 2:1
3.
Je 51:34
v.
רֵיק
1.
רֵיקָם S 7387 TWOT 2161c GK 8200 adv. emptily, vainly ; 1. in empty condition, empty = with empty hands; c. vb. of sending Gn 31:42 ( E ), Dt 15:13 1 S 6:3 Jb 22:9 ; of going forth Ex 3:21 , returning Ru 1:21 ; 3:17 ; = without an offering, לֹא יֵרָאוּ פָנַי ר׳ Ex 23:15 ( E ) = 34:20 ( J ), more fully Dt 16:16 ( cf. [ פָּנֶה ] II. 2, ראה Niph. 1 b). 2. in vain, without effect: c. שׁוּב 2 S 1:22 (poem), Is 55:11 Je 14:3 (but v. רֵיק 1 ), 50:9 ; prob. also צֹורֲרִי ר׳ ψ 7:5 those who were my adversaries in vain (without success); הַבֹּוגְדִים ר׳ 25:3 that deal treacherously in vain (in both most without cause ).
[רִיר
S
7325, 7388
TWOT
2162, 2162a
GK
8201, 8202
]
vb.
flow
(like slime);
(Aramaic
רִירָא
,
ܪܺܝܪܳܐ
(
riro
)
saliva, spittle;
cf.
Arabic
رَالَ
(
rāla
)
slaver, slobber
)
;
Qal
Pf.
3
ms.
רָר בְּשָׂרֹו אֶת־זֹובֹו
Lv 15:3
his flesh
(
בָּשָׂר
3
)
flows with his issue
.
רִיר S 7325, 7388 TWOT 2162, 2162a GK 8201, 8202 n.m. slimy juice, spittle ; cstr.
חַלָּמוּת בְּרִיר
Jb 6:6
in the juice of
ח׳
(
al.
slime of yolk
, i.e. white of egg);
sf.
רִירֹו
1 S 21:14
his spittle
.
רֵישׁ S 7389 TWOT 2138a GK 8203 , רִישׁ S 7389 TWOT 2138b GK 8203 v רושׁ .
רִישֹׁון v. ראשׁון .
רַךְ S 7390 TWOT 2164a GK 8205 , רֹךְ S 7391 TWOT 2164b GK 8204 v. רכך .