<- Previous   First   Next ->

וַיִּשְׁאֲלוּ לוֹ G S We Dr HPS B u] 2 S 8:10 Je 15:5 1 Ch 18:1 0; sq. direct question only, 1 S 17:56 Je 18:13 ( c. ב loc .), sq. indirect question only ( c. אִם ) Je 30:6 ; פ׳ שׁ׳ אֶת־פִי Gn 24:57 ( J ); abs. make inquiry Dt 13:15 ( + דָּרַשׁ , חָקַר ). •b. inquire of, consult , deity, oracle, etc. ( Jastr JBL xix (1900), 88 ff. ), sq. acc. פִּי י׳ Jos 9:14 (JE), Is 30:2 , י׳ 65:1 ( || בִּקֵּשׁ ); elsewhere in Hex only ( acc. om.), Nu 27:21 ( P ; c. ל pers. for whom, + ב instr.), cf. Jos 19:5 0; also שׁ׳ אוֹב Dt 18:11 ( pt. as subst. ; Jäger BAS ii. 292 cp. Assyrian maššaku ša šâ˒ili , i.e. 3, cf. Jastr JBL xix (1900), 96 ff. ); c. acc. of human agent 1 S 28:16 Je 38:1 4, 27 ; usually (ancinet usage, chiefly Ju Sm ) שׁ׳ בי׳ לֵאמֹר (בְּ perhaps orig. local, so GFM , or instr.), Ju 1:1 ; 20:23 1 S 23: 2; 30:8 2 S 2:1 ; 5:19 = 1 Ch 14:1 0; לֵאמֹר om. 1 S 10:22 ( sq. direct question), 22:10 ( ל pers. for whom), 23:4 ; 28:6 2 S 5:23 = 1 Ch 14:14 Ju 20:2 7; שׁ׳ בֵּאלֹהִים Ju 18: 5; 20:18 1 S 14:37 ( sq. direct question), also ( ל pers. for whom), 22:13 , 15 ; בִּדְבַר הָא׳ שׁ׳ 2 S 16:2 3; likewise שׁ׳ בְּעֵצוֹ Ho 4:12 (i.e. his idol), בַּתְּרָפִים Ez 21:26 , בָּאוֹב 1 Ch 10:1 3; perhaps = receive as oracle Dt 18:16 ( מֵעִם י׳ ), Jastrl.c.. Niph. ask for oneself ( Ges § 51 e), specif. ask leave of absence , c. מִן pers .: Pf. 3 ms. + Inf. abs. נִשְׁאֹל נִשְׁאַל 1 S 20:6 ( sq. inf .), v 28 ( sq. עַד ; ? ins. ל inf. HP S); Pf. 1 s. נִשְׁאַלְתִּי מִן־הַמֶּלֶךְ Ne 13:6 ( abs. ). Pi. 1. inquire carefully: Impf. 3 mpl. • Qal Inf. abs. שָׁאוֹל יְשָֽׁאֲלוּ 2 S 20:18 ( Bu proposes Qal Impf. יִשְׁאֲלוּ ), c. ב loc .; on foll. context v. We Dr HPS B u. 2. beg, practise beggary , Pf. 3 pl. וְשִׁאֵ֑לוּ ( consec. ) ψ 109:10 . Hiph. (proposes let one ask [successfully], give , or lend, on request , then) grant, make over to (as a favour, with or without request): Pf. 1 s. sf. לי׳ הִשְׁאִלְתִּהוּ 1 S 1:28 I have made him over to י׳ (cf. Dr HPS Bu and Qal Pt. pass ., ib.); perhaps also read 3 fs. הִשְׁאִילָה לי׳ 2:20 (whom) she hath made over to י׳

HPS H. P. Smith. loc. local, locality. Hex Hexatuch. subst. substantive.

BAS Beiträge zur Assyriologie u. Semit. Sprachwissenschaft , edd. Dl. & Hpt. cp. compare.

Sm R. Smend (rarely = Samuel). GFM G. F. Moore.

l.c. in loco citato.


<- Previous   First   Next ->